论文部分内容阅读
二十一世纪是一个全球化的时代,母语与外语的并重成为日常学习交流的趋势。目前,中职的英语教学面临着种种问题,翻译教学是其中一个难点。该文借助语言学研究中的语言迁移理论说明在中职英语翻译教学中,汉语对学生可能起到的“负迁移”影响,但另一方面我们必须也肯定它的“正迁移”作用。正确认识翻译教学中的语言迁移现象,才能使翻译教学达到事半功倍的效果。