CET -4题型改革对于大学英语翻译教学的启示

来源 :林区教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:superyoumyhao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的试卷结构和测试题型作局部调整。改革的最大变化是取消了完形填空题型,将其分值并入翻译部分,并将翻译由原来的单句汉译英调整为段落汉译英。改革旨在培养学生的大局意识、跨文化交际意识和综合应用能力,充分体现了“改革创新,服务教学”的宗旨,有利于“科学、客观、准确、公正”地评价学生的学习成效,对大学英语翻译教学具有重要的指导、引领和示范作用。
其他文献
英语学习随着我国加入世贸组织及国际间交流的日益频繁而蓬勃发展。但是在高中阶段,英语的学习困难常居其他高中学科之首,导致很多学生对英语学习失去了兴趣,甚至放弃了英语学习
<正>题目给定2014个和为1的非负实数a1,a2,…,a2014.证明:存在a1,a2,…,a2014的一个排列x1,x2,…,x2014,满足x1x2+x2x3+…+x2013x2014+x2014x1≤1/(2014).[1](2014,全国高中数学
期刊
地图学是地理信息系统专业一门重要的专业基础课程,进行课程改革是教育工作者探究的课题。基于此,针对传统地图学课程教学中的不足,从课程结构体系的构建、教学内容、教学模式和考核方式等方面进行初步探索,收到了良好的效果。
众所周知,青年是建设国家的主力军和社会主义伟大事业的接班人,同时,青年也是国家兴旺发达的必要保障。因此,加强青年的国防意识教育以及提升青年的国防能力,成为了教育的重