基于完形理论的中国古典诗词英译可译性阐释

来源 :当代外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaodehu10000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古典诗词是中国传统文化的精髓,具有深厚的文化意蕴,折射出中华文化独特的魅力。古典诗词英译的研究不仅有利于翻译研究,也有助于中国文化传播。然而,中英两种语言形式上的巨大差异往往给人们造成不可译的困惑,因而向目的语读者介绍这一文化瑰宝时译语文本要面临诸多挑战与质疑。本文试图从认知语言学完形理论的视角,以整体性原则、闭合性法则、图形-背景法则、简约法则和连续性法则为观照,试图消解古典诗词不可译性的质疑,并对中国古典诗词英译的可译性适当加以阐释。
其他文献
英国牛津大学鲍德林图书馆(Bodleian Library)近来发现了一幅被人们忽略了长达350余年之久的、绘制于中国明朝中叶的彩色航海地图。这是中国历史上现存的第一幅手工绘制的彩
目前我国建筑能耗约占社会总能耗的三分之一,建筑节能日益重要,通过改进建筑外围护结构是建筑节能的重要手段之一。随着行业的发展和国家政策要求,建筑工业化是一种必然趋势,
西方工会在发展中形成了不同门派的理论并影响着市场经济的发展和社会的稳定。本文对西方工会的理论进行了概要介绍,并对西方工会理论对我国现实的影响进行了分析,在此基础上
针对我国目前600MW机组采用湿式石灰石-石膏法烟气脱硫工艺比例过高的情况,提出了在北方及内蒙古中、低硫煤地区600 MW机组采用旋转喷雾干燥法烟气脱硫工艺的可行性,通过对该
近年来,国内外学者虽然开始关注漫画语篇中的多模态话语分析,但大多是从元功能的再现功能、互动功能和构成功能三大方面进行较宏观的大致分析,对漫画话语的再现功能意义解读
无论是在禁欲的年代还是在物欲横流的年代,善良都与之格格不入。《兄弟》中的主人公宋钢的人生悲剧,揭示了不同时代里相同的残忍、冷漠与麻木;以及对"好人有好报"这一话语的
当前评价高校图书馆微信信息服务尚缺乏统一的标准和评价体系,本研究旨在为高校图书馆微信信息服务建设提供评价标准和改善建议。基于Lib QUAL+模型和微信信息服务的特点,提
三峡水库建成后 ,长江中下游河道将遭受长河段、长时期冲刷 ,河床河性会发生很大变化。那时各河段的河型是否仍能保持 ,特别是最为关心的下荆江蜿蜒性河型能否维持 ,这对防洪
<正>轴承表面不同的粗糙度,对轴承磨损的程度也各不相同,而轴承的磨损直接关系到其使用寿命,因此,要研究轴承表面不同粗糙度与磨损的关系,必须选择合理的磨损测量方法,才能获
<正>济政发[2014]23号各县(市)、区人民政府,市政府各部门:为推进我市东部老工业区工业企业搬迁改造,促进产业结构调整,完善城市综合服务功能,根据《国务院办公厅关于推进城