论文部分内容阅读
Q 我的邻居是一位80多岁的老人,早年丧夫,含辛茹苦把唯一的儿子拉扯大,现在无生活来源和固定收入。但是老人的儿子娶了媳妇忘了娘,不肯赡养老人。老人想打官司,但是听人说,打官司得请律师。而她又付不起律师费用。请问她有什么办法可以不花钱就请到律师?A 这位老人是可以不花钱就请到律师的。在我国,随着法制建设的日益完善,已经建立起法律援助制度。法律援助制度是指由政府设立的法律援助机构组织律师为法律规定的特殊案件或者其他案件中经济困难的当事人减、免服务收费提供法律服务的制度。我国于1997年1月1日起施行的《中华人民共和国律师法》专门确立了这一
Q My neighbor is an 80-year-old man who was widowed in his early years and who is hardworking to pull his only son apart. Now he has no source of income and no fixed income. However, the elder’s son married a daughter-in-law who forgot her mother and refused to provide support for the elderly. The elderly want to fight a lawsuit, but hear people say that lawsuits may require a lawyer. And she can not afford a lawyer’s fee. Is there any way she can get a lawyer without spending? A The old man can go to a lawyer without spending money. In our country, with the improvement of the legal system, legal aid system has been established. Legal aid system refers to the legal aid agencies organized by the government to organize lawyers for legal cases or other cases of special cases of economic difficulties, free service charges to provide legal services system. China’s law of the People’s Republic of China came into force on January 1, 1997, which specifically established this