论文部分内容阅读
舞蹈,美中之美的人体动作艺术,从古至今始终是一片令人心醉神怡而又扑溯迷离的领域。它是梦,是诗,是宣泄情感的方式,是生活的高层次再现,是情感驱使肢体去演绎艺术。56个民族,56种魂。中国民间舞作为舞蹈领域中的一块瑰宝,较与其他舞种相比,更加贴进生活,贴进人民。状态触动情感,情感启发动作,动作传达情感。在舞蹈表演当中,无论是一举手,一投足,一个咧嘴,一个皱眉,以至每一个细节部位,都反映着一名优秀舞蹈演员的综合素质。北京舞蹈学院的潘志涛教授称:“我们是表演专业,我们是民间舞表演专业,我们是当代民间舞表演专业。”准确的定位让我们找到了属于自己的特点,属于自己的颜色。本文作者作为学院第一批以民间舞表演为方向的本科生。将结合系统的学习、实践以及自身的理解和感受,来浅述中国民族民间舞表演型演员的培养与塑造。
Dance, the United States and the United States of the human body art, since ancient times has always been an enchanting and flutter back to the field. It is a dream, a poem, a way of catharsis, a high-level reproduction of life, and an emotion that drives the body to perform art. 56 ethnic groups, 56 kinds of souls. Chinese folk dance as a gem in the field of dance, compared with other dance species, more into life, paste into the people. The state touches the emotion, the emotion inspires the movement, the movement transmits the emotion. Among the dance performances, whether it is a show of hands, a giggle, a grin, a frown, and every detail, it reflects the overall quality of an outstanding dancer. Professor Pan Zhitao of Beijing Dance Academy said: “We are performing professional, we are folk dance professional, we are contemporary folk dance professional. ” Accurate positioning let us find their own characteristics, their own color. The author as the college’s first batch of folk dance performances for the direction of undergraduates. Will combine the system of learning, practice and their own understanding and feelings, to describe the Chinese folk dance performer training and shaping.