论文部分内容阅读
关于农村土地流转,今年以来,高层不断释放出积极的支持信号。2013年年初,中央1号文件中就明确规定:农村土地的流转,是指不得改变土地集体所有性质、不得改变土地用途、不得损害农民对土地的承包权益。文件还提出要用5年时间基本完成农村土地承包经营权确权、登记、颁证工作。专家解读认为,一旦农村土地得到流转,那么“三权独立”的格局就会显现,即土地经营权归受让方,承包权依旧归承包农户,所有权还是属于集体。而且,流转后的土地,仍然只能用于发展农业,
With regard to the transfer of rural land, since the beginning of this year, senior leaders have continuously released positive signals of support. At the beginning of 2013, the Central Government Document No. 1 clearly stipulated that the transfer of rural land means that all property of the collective may not be changed, the use of land must not be changed, and the rights and interests of farmers in contracting land should not be damaged. The document also proposed to use 5 years to basically complete the rural land contractual management right confirmation, registration, certification work. Interpretation of experts believe that once the rural land has been circulated, then the pattern of “three power independence” will be revealed, that is, the land management rights to the assignee, the contracting rights are still owned by the contracting farmers, and the ownership belongs to the collective. Moreover, after the transfer of land, still can only be used for the development of agriculture,