复合型翻译人才培养的教学模式研究

来源 :淮海工学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mahongxin2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化经济发展背景下,中国“入世”后对外经济交流的需求在不断增加,各行各业对既有专业知识又有扎实英语基础的复合型翻译人才的需求也有大幅度的提升,针对复合型翻译人才的培养,就现行的翻译教学模式变革作探讨研究。
其他文献
20世纪,常见的西方翻译理论出现了一些跨文化概念不强、基本常识错谬、学科综合性不强等问题,其原因是由于历史文化的差别所造成,加之人的认识思考角度不同,对语言的思维也就存在
目前,国内生产声校准器的厂家不多,且产品种类仅有频率250Hz声压级124dB的活塞发声器或频率1000Hz声压级94dB、114dB的声级校准器。本文介绍的是同时具有94dB(1000Hz)和124dB(250H
当前,由于各种社会思潮的影响,高校对大学生进行社会主义核心价值体系教育成为必然选择。为此,把社会主义核心价值体系贯穿于大学生思想政治教育教学全过程成为高校思想政治教育
在国内,计算机管理信息系统在海洋渔业领域应用较多.主要用于渔业资源监测与管理、海洋捕捞渔船分析和渔捞日志管理等方面。例如.张敏莹等(2005)开发了基于地理信息系统(GIS)的渔业
围绕教育部“卓越工程师教育培养计划”的要求,对纺织工程专业本科实践教学模式改苹进行探讨。针对职业技能证书考试安排对应的实践环节,并在此基础上建设专用实验室,开设相关的