论文部分内容阅读
该办法引起了各有关方的关注,本刊刊出摘要,以备各方所需。 第二条 本管理办法所称转关集装箱货物系指从上海海运口岸进境通过公路运输运往指运地并用集装箱装载的进口转关运输货物。 第三条 转关集装箱货物向海关申报后,海关对同意转关的,在(中华人民共和国海关境内汽车载运海关监管货物载货登记簿》(以下简称《汽车载货登记簿》)上加盖“验讫章”,在提货单(或中转通
This approach has aroused the concern of all parties concerned. The magazine publishes the abstract for the needs of all parties. Article 2 The term “transhipped container” as mentioned in the present Measures refers to the transit transhipment cargoes imported from the Shanghai sea port by road transport to the destination and loaded in containers. Article 3 After customs clearance of the container cargoes to the customs, the customs shall, upon the agreement of transit, affix the capitals on the “Register of Goods Carried by the Customs Carried by Customs in the Customs of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as the “Vehicle Loading Register”) “Inspection Badge”, the bill of lading (or transit