论文部分内容阅读
馀姚黄徵君太冲之称诗也,一以“诗中有人”为训。有执卷仰可者,徵君初阅之曰:“杜诗。”再阅之连声曰:“杜诗,杜诗。”其人欣形于色,徵君乃徐诏之曰:“诗则杜矣,但不知子之诗安在?岂非诗中无人耶!”其人爽然自失,退而逊心苦志以求之者两载,复以仰可,则徵君首肯曰:“是则子之诗矣!”——[清]金埴《不下带编》卷三【译文】余姚(今浙江余姚县)黄宗羲(字太冲,明清之际思想家、史学家)“徵君”(封建社会称曾经朝廷徵聘而不肯受职的隐士)在称美优秀诗作时,一概以“诗
Yu Yao Huang Zhengjun Taichong is also known as poetry, a ”poem in “ as a lesson. There are volumes of people who can be insisted on, said the first day of solicitation: ”Du Fu. “ Read the repeated said: ”Du Fu, Du Shi. “ ”The poem is Du carry on, but I do not know the son of the poem in? Not the poem no one!“ First of all, saying: ”- is the son of poetry! “ - [clear] Jinli ”no less than with“ volume three [translation] Yuyao (now Zhejiang Yuyao County) Huang Zongxi (the word Taichong, Historian) ”levy king “ (feudal society said that once the court hired but not willing to work hermit) in the United States said excellent poem, all with ”poem