论文部分内容阅读
乾陵是唐高宗和武则天的合葬墓。按照事死如生的观念,乾陵文物与唐高宗和武则天的生活密切相关。唐高宗和武则天当政时期,唐朝疆域空前辽阔,民族关系和国际关系也处理得很好。因此,当时胡化来华者与日俱增。这种情况在乾陵文物中也有所反映。一、石刻中的胡人影像乾陵石刻中,有著名的六十一蕃臣像。这些蕃臣像分为两组,每组南北4行,东西8排,分别待立于南门阙内的东西两侧。从有关资料来看,乾陵蕃臣像的增加与唐高宗和武则天时期的民族状况有密切的关系。周边少数民族与唐的往来十分频繁,“四夷酋
Qianling is the tomb of Emperor Gaozong and Wu Zetian. In accordance with the concept of life and death, Qianling relics are closely related to the life of Tang Emperor Gaozong and Wu Zetian. During the reign of Emperor Gaozong and Wu Zetian, the territory of Tang Dynasty was unprecedented in scope and ethnic relations and international relations were handled well. Therefore, Hu Hua came to China at that time increasing. This situation is also reflected in the Qianling relics. First, the image of the barbarians in the stone carvings, there are well-known image of the 61 pieces of Fan. These Fanchen divided into two groups, each four north-south lines, eight rows of things, respectively, to be located on both sides of the South Gate within the Que. Judging from the relevant data, the increase in the images of Emperor Qianling and Emperor Qianlong is closely related to the national conditions of the Tang Emperor Gaozong and Wu Zetian. The surrounding ethnic minorities are very frequent with the Tang Dynasty, ”Siying Emirates