茶叶标准化的发展与演变过程

来源 :中国茶叶加工 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chyenu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国现行的茶叶标准是从新中国成立后开始逐步建立和完善的,最初以实物样为基准,按茶叶初制、精制的不同加工工艺和内销、外销及边销等不同销售市场分为毛茶标准样、加工标准样和贸易标准样三类。20世纪80年代起,国家和地方等有关部门逐步发布、实施了各类茶叶的标准。
其他文献
<正> 英语被动语态一般是由“助动词be+及物动词的过去分词”构成的。这种形式的被动语态,主语是谓语动词所表示的动作的承受者或结果。在科技英语文体中,这种被动语态结构的
桥头路基的沉降不仅破坏了道路的结构功能,而且还会影响到车辆的驾驶舒适性,并对交通安全构成了严重的隐患。因此,当施工队伍在进行公路桥梁的修建时,做好桥梁过渡段的路基设
介绍了雷达接收机噪声及其相关函数的特点。对噪声经过窄带滤波、检波电路后的变化及其对雷达跟踪精度的影响进行了定量分析。给出了噪声随机误差的测量方法。
"冀洪一号"无核黑枣对土壤、水肥条件要求不严,适应能力较强,高产稳产,抗病,寿命长,开花多,坐果率高。为了促进"冀洪一号"无核黑枣的发展,对唐县杨家庵村、白合蒋里村栽植的"
【正】 植物颜色千变万化,要对植物界中可以区别的每一种颜色确定一个准确的颜色词显然是很困难的。然而,植物花、叶、毛被以及其它部位的颜色往往又是不同植物品种、变种、
【正】 当今世界正处在信息的时代,传统科学早已开始让位于现代科学。现代科学的发展,已经为哲学、经济学、社会学、管理学、人文科学提供了丰富的研究课题、研究方法和基本
解放四十年来,特别是近十年来,国家更加重视科技文献的翻译工作。不少专职和兼职的翻译家,作出了卓越的贡献。但是,我国科技翻译中还存在着许多值得探讨的学术问题。本文仅就
【正】 一、前言 翻译主要分三大类:社科翻译、文学翻译和科技翻译。科技翻译同其它翻译一样是利用一种语言把另一种语言所表达的内容重新表达出来的语言活动。这是其共性。
文章首先分析了数字化故事叙述在我国英语教学中的应用现状,然后基于提升我国高中英语教学效果的目的,提出了高中英语数字化故事叙述教学实践的流程。
随着城市人口密集度的不断上升,人们面临的火灾在不断增大,因此消防监督的责任也在不断增大,但是当前我国的消防监督还存在许多问题。文章就简单分析了消防监督存在的问题,提