论文部分内容阅读
国家卫计委数据显示,中国的少儿人口不能低于18,现在是16.5,目前中国面临的问题——未富先老,进入老龄化社会,法国人花了150年,日本人用了40年,中国只用了20年。面对人口老龄化的越来越严重,可用劳动力的比重越来越少,全面二孩政策在各种现实因素下应运产生,政府对政策的预期估计的不错,但政策实施后,民众的反应却没预计的热烈,这值得我们反思。中国自1966年制定计划生育政策以来,严格的控制
According to statistics from the State Health Planning Commission, the number of children in China can not fall below 18 and is now 16.5. At present, China faces the problems of not getting rich first and entering an aging society. The French spent 150 years and the Japanese spent 40 years China only took 20 years. Faced with the aging population is getting more serious, the proportion of available labor force is getting less and less, the full two-child policy should come into being under various realistic factors, the government estimates the policy is good, but after the policy implementation, the public response But did not expect the warm, it is worth our reflection. Since China formulated its family planning policy in 1966, China has strictly controlled it