近代通俗话剧及其历史价值

来源 :中国现代文学研究丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lf7891
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
晚清末年至“五·四”前,是中国话剧的发轫期,此时真正本体意义上的话剧在中国尚未完全形成.“新剧”在话剧本体于中国确立和使话剧观念深入人心的过程中扮演了重要的角色,而“新剧”(文明戏)实际上是话剧的“中国化”、通俗化.中国传统戏剧十分注重发挥戏剧的娱乐性功能,十分重视唱、念、做、打
其他文献
<正> 俄国伟大的现实主义作家屠格涅夫,关于艺术创作的风格问题讲过这样的话:“在一切天才身上,重要的是我敢称之为自己的声音的一种东西。”“一个有生命的、富有独创精神的
电影《我是路人甲》还未公映,已有一些关于影片的消息在高调地发布。目前为止,这些信息大致集中在三个方面:一方面,片中演员都是混在横店的群众演员,甚至连特约都还没有混上。他
报纸
目的:探讨弱精子症患者精子中外周致密纤维2(ODF2)mRNA及蛋白的表达水平,比较ODF2在健康男性与弱精子症患者中的表达差异。方法:根据WHO第5版,收集身体健康无疾病正常男性精
介绍了一种增强型通用计数器。它除了具有通用定时器的功能以外,还可以实现输出中断和信号控制,以及选择确定输入信号出现的时间。对于频繁的定时输出,更是可以用模锁存器控
<正> 近几年全国乐坛上“轻音乐”的演出很盛行,表演方式大同小异。笔者曾临场聆听过不同团体的数场轻音乐,从演出中我觉得是误解了“轻音乐”这个概念——各团体演出轻音乐
<正>柳永的《雨霖铃》历来被词评家评为千古离别词之宗,自古以来写离别词者可以说是无出其右者。那么此词的魅力何在呢?
经济的全球化和汉语语言文化的国际化,为我们采用异化策略英译汉语文化负载词架起了一座桥梁。本文从关联翻译理论出发,探讨了采用异化策略来英译汉语文化负载词的理由、优点
近年来,功耗问题已成为VLSI设计,尤其是在电池供电的应用中必须考虑的重要问题之一。文章通过对CMOS集成电路功耗起因的分析,对CMOS集成电路低功耗设计方法[1]和设计工具进行
电化学生物传感器作为一种集结了生物传感器和电化学技术优点的新型分析模型,已经在食品检测、环境监测、药物以及临床诊断等方向得到广泛的应用。随着科学研究的高速发展,对于开发稳定性更好以及灵敏度更高的电化学生物传感器提出了新的技术挑战。本研究将结合具备优异性能的金属纳米材料和DNA自组装、酶级联放大、目标物循环放大等生物信号放大技术构建一系列电化学生物传感器用于超灵敏分析Pb2+、b2微球蛋白和三聚氰胺