匡谬订正精益求精

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nihaobaobeisss
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要《辞源》第三版在修订过程中,在审音、规范字形、核查和调整书证、审核释义、调整义项、考察源流、增补字头、增加和调整百科词目等方面都做了很多工作。其中,“纠错”始终是重点。文章主要从书证和释义两个方面介绍《辞源》第三版的修订情况。
  关键词《辞源》第三版修订书证释义
  《辞源》第三版经过全体修订人员、审订人员及编辑人员的共同努力,终于出版了。这次修订虽不是全面修订,但也做了多项工作,如审音、规范字形、核查和调整书证、审核释义、调整义项、考察源流、增补字头、增加和调整百科词目等。
  在所有工作中,“纠错”始终是重点,贯穿修订的全过程。本着严格审查、有错必纠的原则,经过层层把关,从注音到书证、释义等方面的错误,只要发现,都一一纠正。下面从书证和释义两个方面介绍一些情况。
  一
  书证是证明词义的语言材料,十分重要。如果书证有了错误,会直接影响读者对词义的理解。《辞源》第二版的书证,经过认真核查,发现了很多错误,错误的类型是多方面的。下面举例说明。
  (一) 引证出现错字。例如:
  沐(五)《史记·外戚世家》《索引》:“沐,米瀋也。”
  “瀋”当为“潘”。
  注心(二)《晋书·庾冰传》:“宾礼朝野。”
  “野”当为“贤”。
  牂(一)《庄子·除无鬼》。
  “除”当为“徐”。
  泉脉南齐·谢朓《赋平民田诗》。
  “平”当为“贫”。
  (二) 作者标错。例如:
  泫泫南朝宋·谢灵运《泛舟归出楼中翫月》诗。
  “谢灵运”当为“谢惠连”。
  (三) 篇名标错。例如:
  浅(二)《荀子·正名》。
  “正名”当为“正论”。
  燕礼《礼·内则》:“有虞氏以燕礼。”《疏》:“谓为燕者,《毛诗传》云:‘燕,安也……。’”
  此疏文见于《礼·王制》,不在《礼·内则》内。
  (四) 作者时代标错。例如:
  覩著知微《文选·三国·魏·王仲宣(粲)〈赠文叔良〉诗》。
  “三国·魏”应改为“汉”。
  亲戚(二)晋·阮籍《阮步兵集·鸠赋》。
  “晋”应改为“三国·魏”。
  无聊《文选·三国·魏·陈孔璋(琳)〈为袁绍檄豫州〉》。
  “三国·魏”应改为“汉”。
  (五) 引文标点错误。例如:
  文章缘起宋·王得臣《麈史》中:“梁任昉集秦汉以来文章名之始,目曰《文章缘起》,自诗、赋、离骚至于势,约八十五题,可谓博矣。”
  “势”后的逗号应改为顿号。“约”是一种文体,汉代王褒有《僮约》。
  (六) 书证与释义不符。例如:
  牛骥同皂牛与良马同槽,喻贤愚杂处。《史记·邹阳传》:“使不羁之士与牛骥同皂,……”
  书证是说“不羁之士”与“牛骥”同皂,不是“牛”与“骥”同皂,与释义明显不符。
  (七) 书证与词目不符。例如:
  熟岁丰年。……汉·董仲舒《春秋繁露·煖燠孰多》:“天之道出阳为煖以生之,出阴为清以成之,是故非熏不能有育,非凓不能有熟,岁之精也。”
  “熟”属上文,“岁”属下文,根本不能组成“熟岁”一词。
  二
  释义是词典的灵魂,准确的释义是体现一部词典科学性的最主要方面。因此,这次修订把完善释义、纠正释义的错误放在重中之重的位置。《辞源》第二版在释义方面出现的问题是多种多样的,现分别予以介绍。
  (一) 有些释义看起来似乎没有什么问题,或者说还过得去,但从语料方面进行全面考查,就发现了问题。例如:
  纹银清代通行的一种标准银两。
  根据《大明会典》记载,明代就以纹银为通行货币。而且明代小说“三言”“二拍”中就多次出现使用纹银的情节。“清代”应改“明清”才合适。
  法相汉代皇宫选择嫔妃、宫女所规定的容貌标准。
  实际上汉以后也有“法相”的提法。《隋书》《北史》都有相关记载,非汉代皇宫所专有。“汉代”应改为“古代”。
  浩劫(二)佛塔的层次。唐·杜甫《玉观台》诗:“浩劫因王造,平台访古游。”
  杜甫诗诗题中的“观”为台观,即楼台馆阁等高大建筑。清浦起龙《读杜心解》谓“玉观台”乃滕王所造,可见与佛塔无关,将“浩劫”释为“佛塔层级”,显然与例证不合。又清仇兆鳌《注》引《广雅》:“浩劫,宫殿大阶级也。”释义改为“楼台馆阁的大台阶”才合适。
  犯岁触犯岁星。1. 行星与岁星同度。《后汉书·天文志下》:“永寿元年癸巳,荧惑犯岁星。……”《晋书·天文志中》:“义熙七年六月庚子,月犯岁星在毕。……”
  释义用“行星”不妥。因行星是指围绕太阳运行的天体,如金、木、水、火、土等,而例证除了举《后汉书·天文志下》外,还举了《晋书·天文志中》,《晋书》中是“月犯岁星在毕”,月与岁星同度也称“犯岁”,而月是地球的卫星,而不是行星。释义中的“行星”应改为“其他星球”。
  (二) 有些释义的问题是由于对词义推敲不够造成的。例如:
  烂柯谓斧柄日久腐朽。喻世事变迁。唐·劉禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》诗:“怀旧空吟《闻笛赋》,到乡翻似烂柯人。”
  把此诗中的“烂柯”说成“喻世事变迁”显然是不妥的。“烂柯人”应为“久离家乡的人”。“烂柯”典见“烂柯山”条。南朝梁任昉《述异记》载: 晋人王质入山伐木,见童子下棋而歌,因置斧听之。童子与一物如枣核,含之不饥。不久,童子催归,王质见斧柄已烂尽。既归,去家已数十年,亲故殆尽。此典包含典用义二,一为世事变迁,二为久离家乡。第二版释义的问题在于将第二层典用义的书证,放在了第一层典用义后,而未列第二层典用义。   法乳(二)小米。宋·陶穀《清异录·馔羞·法乳》:“(后唐)明宗在藩不妄费。尝召幕属论事,各设法乳半盏,盖罂中粟所煎者。”
  将“法乳”释为小米,则“乳”字无着。实则“法乳”是用小米熬的粥。例证的最后一句话“盖罂中粟所煎者”已说得很清楚。
  火伏(一)火星尚未尽没。《左传》哀公十二年:“火伏而后蛰者毕。”注:“火,心星也。”
  释义中的“火星”与九大行星中的火星相混,但“火星”与“火”不是一回事。这里的“火”是指二十八宿中的心宿,又称大火。释义显然混淆了“火星”与“大火”之间的界限。
  潜邸《易·乾》有“潜龙勿用”语,后来因称帝王未正皇储名分以前所居的第宅。
  “潜邸”应该指皇帝即位以前为王侯时的府邸。其语源来自《易·乾》“潜龙勿用”,而龙喻皇帝,故“潜邸”当然是指皇帝未即位以前的府邸。
  天属《庄子·山木》:“彼以利合,此以天属也。”后称有血缘关系的直系亲属为天属,如父子、兄弟、姊妹等。
  释义用了“直系亲属”,显然不妥。《现代汉语词典》对“直系亲属”的解释是:“和自己有直接血统关系或婚姻关系的人,如父、母、夫、妻、子、女等。”不包括兄弟、姊妹。释义应改为“在血统上同出一源的亲属”。
  (三) 释义的表述文字与词目、例证在词性上不一致。《辞源》第二版在这方面的问题不少。例如:
  漆瞳瞳子黑而有光泽。宋·苏轼《云师无著自金陵来予广陵》诗:“玉骨犹含富贵余,漆瞳已照人天上。”
  释义应改为“黑而有光泽的瞳子”。
  滞客流寓而不得归。汉·扬雄《逐贫赋》:“久为滞客,其意若何?”
  释义应改为“流寓而不得归的人”。
  细侯《后汉书·郭伋传》载,郭伋字细侯,到任时有儿童数百骑竹马欢迎,后因以指官员到任受人欢迎。唐·刘禹锡《奉送浙西李仆射相公赴镇诗》:“郡人重得黄丞相,童子争迎郭细侯。”宋·陈师道《寄侍读苏尚书》:“一时宾客余枚叟,到处儿童说细侯。”
  释义应改为“受热烈欢迎的到任官员”。
  为富不仁《孟子·滕文公上》:“为富不仁矣,为仁不富矣。”后用来指多行不义的富人。
  释义应改为“后用来指富人多行不义,唯利是图”。
  (四) 有些释义的错误,不是准确不准确的问题,而是显误,是硬伤。例如:
  一纪岁星(木星)绕地球一周约需十二年,所以古代称十二年为一纪。
  这是常识性的错误。木星是不可能绕地球转的(《辞源》2010年重排本将“地球”改为“太阳”同样不对,因为古人还不知道地球是围绕太阳转的)。释义中的“地球”应该是“黄道”。“黄道”是古人想象中的太阳绕地球运行的轨道。古人认为,金、木、水、火、土五星运行的周期都以黄道刻度为准,而岁星(木星)沿黄道运行一周需十二年。
  嫁枣嫁接枣树。《齐民要术·种枣》:“正月一日,日出时,反斧班驳椎之,名曰嫁枣。”注:“不斧则花而不实,斫则子萎而伤也。”
  很明显,《齐民要术》所说并非“嫁接枣树”,释为“嫁接枣树”完全是望文生义。那么,《齐民要术》说的“反斧班驳椎之”是什么意思呢?意思是用斧背在枣树的多处捶击,使其表面受损,至于为什么要“反斧班驳椎之”,“注”中已说得很清楚,“不斧则花而不实”,因此“反斧班驳椎之”的目的是为了抑制水分和养分向下过多地输送,以避免枣树只开花不结果。
  燎猎烧山行猎。汉·焦延寿《易林·旅之鼎》:“文君燎猎,吕尚获福。”
  这里囿于字面意义将“燎”释为“烧山”是错误的。其实,“燎”当为“獠”的通假字,“獠”有“夜猎”的意思。《尔雅·释天》:“宵田为獠。”“宵田”即夜猎。郭注:“即今夜猎载照也。”《广韵》:“獠,夜猎。”《尔雅·释天》又有:“火田曰狩。”郭注:“放火烧草猎亦曰狩。”证明《辞源》第二版所说“烧山行猎”乃“火田”,非“燎猎”。另外,《辞源》“獠㈠”释为“夜猎”,可证“燎”“獠”相通。
  三后古代天子或诸侯皆称后。三后指三个帝王。……4. 指汉之宣、景、文三帝。晋·陆机《皇太子宴玄圃猷堂有令赋》诗:“三后始基,世武丕承。”
  汉代确实有宣、景、文三帝,但问题产生了。如果这里的“三后”是指汉代的三帝,为什么不按时代先后顺序排为文、景、宣?此其一。汉景帝后还有武帝、昭帝,为什么不是文、景、武或文、景、昭?此其二。可见这里的“三后”绝不是指汉代三帝。那么指的是哪个朝代的三帝呢?只要研究一下书证就可以发现,这里的“三后”是指晋代的三帝。晋武帝司马炎篡魏当上皇帝后,追尊其祖父司马懿为宣帝,伯父司马师为景帝,父亲司马昭为文帝。诗中的“世武”是“世祖武帝”的简称,指司马炎,“世祖”是其庙号,“武”是其谥号。诗的上句是说宣、景、文三帝开创了晋朝的基业,下句是說武帝司马炎继承了下来。
  成婚结婚。《左传》桓三年:“会于嬴,成昬于齐也。昬,古昏字,通婚。”《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》:“今已二十七,卿去可成婚。”
  “成婚”在古代确有结婚之义,但这里所举两例都不是结婚。先看《左传》的例子。根据《春秋》经传,鲁桓公“成昬于齐”是在这年的正月,到了七月,鲁桓公才派公子翚“如齐逆女”,所谓“逆女”,就是迎娶新娘。到了九月,齐侯才送姜氏于讙(鲁地名)。也就是说,鲁桓公“成昬于齐”只是下聘订婚。所以孔颖达在《疏》中说:“此成昬,谓聘文姜也。”至于《古诗为焦仲卿妻作》里的“成婚”更与“结婚”风马牛不相及。诗中的“卿”不是指新郎,而是指媒人。诗中叙说太守派媒人到刘兰芝家为自己的儿子求亲,刘家答应了。媒人到太守家回禀说刘家已答应了婚事。于是太守对媒人说:“良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。”意思是说:“三十那天是个吉利的好日子,今天已经二十七了,你可以去筹办婚事了。”此例中的“成婚”是“备办婚事”之义。
  结果(三)现钱。《水浒》二十:“你有结果使用么?”
  结果是指人死后办丧事发送,与“现钱”根本不相干。造成错误的原因大概是将“使用”当成了动词,其实“使用”在这里指费用,是名词。
  以上所举例子只是一小部分,有些方面的错误尚未涉及,如“注音”。但可以看出,通过这次修订,《辞源》的面貌焕然一新,整体质量大为提高。这次修订成果,可以用四个“更加”来概括: 《辞源》的实用性更加强了,《辞源》的科学性更加高了,《辞源》的资料更加可靠了,《辞源》的特色更加突出了。
  (商务印书馆北京100710)
  (责任编辑马沙)
其他文献
该文提出了一种新的参数优化技术属于有限维随机型优选方法,利用这项技术可以在性能指标与寻优参数间具有非凸关系时获得最优解。文中论述了选取参数点的方式与全局优化效率之
期刊
由沈阳仪器仪表工艺研究所承担的国家“八五”重点科技攻关项目之一的APS图形对准测试仪(编号为85—721—03—02/01)于1993年12月24日顺利通过部局鉴定。 该测试仪主要适用
期刊
期刊
本文讨论了现有巡测仪测量中子周围剂量当量(Ambient Dose Equivalent)H·(10)的适用性问题,并扼要阐述了微剂量计数器和 Bonner 球计数器在这方面的应用。 This article di
该文首先简要介绍“沙漠之狐”行动中巡航导弹的使用和伊拉克的防空情况和“沙漠之狐”行动中使用的巡航导弹,然后叙述了美国三大导弹防御系统,即巡航导弹防御系统(CMD)、战区导弹防
巡航导弹是高技术局部战争中最具威胁力的攻击武器之一,且其制导方式、命中精度和射程均在不断在改进和提高之中,其攻击方法也在创新和发展。但是它和其他武器系统一样,必然也存