后殖民翻译理论观照下的赛珍珠《水浒传》译本

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tshanyf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
后殖民翻译理论关注不同民族、不同语言文化间的不平等权力关系,认为翻译视其目的、策略与方法,既可以成为殖民霸权的共谋,也可以成为消解文化霸权和"种族中心主义"的力量。翻译中的杂合是语言文化交流的必然产物,具有彰显文化差异、促进文化间平等交流的积极作用。赛珍珠《水浒传》译本是一个较为典型的杂合文本,译文兼具汉语语言文化与英语语言文化的双重特质,对消解西方文化霸权具有积极意义,对当下的中外文化交流、特别是中国文化文学的对外传播,具有较大的启迪意义。
其他文献
本文在系统论思想指导下,采用结构功能法分析《现代汉语常用字表》中形声字的声符。将声符分为构形与示音两大子系统,分析历时形体来源与共时示音功能,全面展示声符系统性特征并
综述食品中高级糖基化终产物的概念、来源、危害和在部分食品中的检测方法。高级糖基化终产物为糖和蛋白质或脂肪反应生成,在食品中主要存在于高温加热烹制的食品,具有促进炎症
文章对察右中旗河长制工作持续见成效进行了分析。
陕西省作为军工企业大省,省内军工企业运用军民融合技术已经形成了军民融合高技术产业基地。作为陕西所属渭南市,其地域军民融合产业也取得良好的经济效益。本文立足陕西渭南
伴随着知识经济时代的到来,人才成为最稀缺的企业财富,各企业之间人才的竞争业日益激烈,如何提高员工忠诚度,减少员工流失成为众多企业管理者最关心的问题。越来越多的企业开
随着城市化水平的不断提高,乡村人口不断减少,但村庄数量却不减少,使得村庄的村均人口减少、空心村增多、耕地缺少精耕细作甚至撂荒。乡村要实现农业产业化、现代化,就需要有
秀A是广西农科院水稻研究所以元丰B/百B的杂交F4代优良单株为父本,与元丰A测交、回交转育而成的籼型三系不育系。该不育系具有农艺性状优良、花粉败育彻底、育性稳定、异交习
<正>中共中央、国务院高度重视健康服务业的发展,近日印发的《关于促进健康服务业发展的若干意见》(以下简称《意见》)明确了今后一个时期发展健康服务业的主要任务。为了更
目的长期定时定量经口灌胃对小鼠重金属铅、镉用药,观察小鼠肝脏的形态学变化及其毒性机制。方法取30只小鼠分为三组,分别为氯化镉给药组、醋酸铅给药组和生理盐水组(阴性对