论文部分内容阅读
1935年:《新统“九一八”小调》这首歌曲本来是著名活报剧《放下你的鞭子》的插曲。而这个活报剧的前身,是田汉在“南国社”时期,根据歌德《威廉·麦斯特》中的部分情节编成的一个独幕剧,写吉卜赛女郎眉娘被迫卖艺的故事。在抗日救亡运动兴起的时候,由陈鲤庭、崔嵬等把它作了改编,描写的是从东北流亡到关内来的父女俩相依为命,老
1935: “The New Epitaph” Nine One eight “minor” This song was originally a famous live drama “down your whip” episode. The predecessor of this lively drama is a story of Tian Han’s “one-act play” compiled by Goethe’s William Meister during the period of Southern Corps. At the time of the rise of the anti-Japanese national salvation movement, it was adapted by Chen Lei-ting and Cui Wei and described that the father and daughter exiled from the northeast to the inside of the border were dependent on each other. The old