聚吡咯/碳纳米管复合阴极材料的制备及电容性脱盐研究

来源 :水处理技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangom444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以十二烷基苯磺酸钠(SDBS)为掺杂剂,采用化学氧化法制备了聚吡咯/碳纳米管(DBS-PPy/CNTs)复合阴极材料。针对不同浓度的SDBS,考察了材料的表面形貌、电化学性能及以DBS-PPy/CNTs电极为阴极、CNTs电极为阳极构成的电容法脱盐单元的吸附性能。结果表明,在SDBS浓度为1.0 mmol/L时,所制备的DBS-PPy/CNTs复合纳米材料综合性能最佳,电极的比电容为97.85 F/g,约为CNTs电极的4.3倍;组成电容法脱盐单元(CDI)时,电极对Na+的比吸附量为21.55 mg/g,是CNTs为阴极时的3倍。在吡咯聚合过程中引入掺杂离子是实现该类材料导电性和离子吸附选择性的重要技术手段。 The polypyrrole / carbon nanotubes (DBS-PPy / CNTs) composite cathode materials were prepared by chemical oxidation using sodium dodecyl benzene sulfonate (SDBS) as dopant. For different concentrations of SDBS, the surface morphology, electrochemical properties and capacitive adsorption desalination units with DBS-PPy / CNTs as cathode and CNTs as anode were investigated. The results showed that DBS-PPy / CNTs nanocomposites prepared at the concentration of 1.0 mmol / L SDBS had the best performance, the specific capacitance of the electrode was 97.85 F / g, which was about 4.3 times that of CNTs electrode. The compositional capacitance method Desalination unit (CDI), the electrode adsorption of Na + ratio of 21.55 mg / g, CNTs is 3 times the cathode. The introduction of doping ions during the pyrrole polymerization process is an important technical means to achieve the conductivity and ion adsorption selectivity of such materials.
其他文献
我国走出去战略和一带一路战略的提出,为跨境电商的发展带来了机遇与挑战,对跨境电商人才的需求也呈现多元化、复合型、应用性强的趋势.笔者将跨境电商视阈下外语人才培养作
此输煤栈桥位于人工河内 ,对其岩土工程进行了方案对比 ,结合一定的施工方法 ,确定了设计和施工方案。 This coal conveying trestle is located in artificial Hanoi, and
在临床应用中我们发现 FCG 对冠心病的诊断比较满意,对风心病先心病等诊断阳性率不高且无特异性。由于原指标过多,意义又不够明确,造成了诊断上的一定困难。本文对冠心病患
被誉为将中国古代“儒家”与”皇家”两大文化有机融合并最终酝酿出“京味儿”酒文化精美典范的”菊花白”酒、“仁和”老酒,日前在全国春季糖酒会上一经面世,立刻引发轰动.
随着我国新课程改革的不断深入,有效性教学成为基础教育课程改革中教育发展的必然趋势,也是当前高中地理课程改革的热点。以往高中地理的教学模式较为单一,严重影响了地理学
据3月21日中国共产党新闻网报道,中共中央政治局委员、中组部部长李源潮在干部学校开学典礼上指出,党的干部不能向党斤斤计较职务、计较报酬、计较待遇。在任何情况下都稳得
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
本文通过对荣华二采区10
期刊
1983~1989年我院收治急性心肌梗塞(AMI)患者182例,其中老龄组77例(42.3%),年龄60~85岁,平均68.9岁,男女之比1.6∶1;低龄对照组105例(57.7%),年龄36~59岁,平均52.3岁,男女之 From
本文通过分析口译过程中两个重要辅助方式——笔记法和短期记忆,探讨了两者的优缺点,以寻求它们之间的平衡点.经研究发现以短期记忆为主,笔记为辅更能提高口译的质量.