河南省旅游材料的翻译问题及改进方法

来源 :新乡学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LIUANQING5201314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游宣传材料的翻译在吸引外国游客及传播中华文化方面具有重要作用,同时也关系到一个地区的形象。文章从功能目的翻译理论出发,探讨河南省旅游宣传材料出现的问题及解决策略,以期达到提高旅游景点英文翻译质量的目的,更好地促进旅游景点的对外宣传以及跨文化交流。
其他文献
在地球物理勘探中,数据的可视化是必不可少的。由于地震数据是海量数据,数据量巨大,在可视化绘制过程中面临着需提高效率、减小误差,以及高精度地展现数据特点等问题,因此地
各种信息化技术的不断发展,为社会各行业业务范围的扩大产生了积极的影响,加快了现代化企业的建设步伐。结合当前经济社会的整体发展现状,可知信息化技术正在改变着人们传统
1.本文报告用控涎丹治疗晚期血吸虫病腹水33例的远期疗效,证明控涎丹对腹水疗效高的巩固,且药性和平,衰弱症状较重的患者均能安全接受治程。2.病人的营养状况与是否较长期的
当代翻译家刘士聪先生十分喜爱且擅长散文的翻译,并认为译者在翻译时要字斟句酌,竭力传达原文的"韵味"。论文将对《野草》两个英译本(张培基译和刘士聪译)进行比较研究,从中
对柔道运动员赛前的技术水平进行准确评估,能够有效预测柔道运动员的比赛成绩。对运动员技术水平的评估,需要组建运动员赛前技术水平评估的隶属度矩阵,确定运动员赛前技术水平准
通过对黑水城出土西夏法律文献《天盛改旧新定律令》中经常出现的边中、地边、地中等方位词的考释,揭示出西夏境内按照距离都城的远近被划分为京师界、地边、地中三大区域。京
铅项目历来是茶叶质量安全检测的热点、难点。本文利用两次全国性的茶叶铅能力验证的结果和参加单位提供的测定原始信息,对现阶段我国质检机构从事茶叶铅含量测定的能力状况进
<正>本文描述一种与索绪尔、许慎完全不同的,以形表意以意定音理论,简要论述汉字的科学性,并描述在教材设计中的应用方法和预期效果。汉字是利用近取诸身器官形状、远取诸物
会议
传统的测土配方施肥是根据土壤试验数据与土壤养分空间变异情况在一定的区间内给出区域施肥量,不同的空间尺度下环境因素对施肥区间分布有着不同程度的影响。为了揭示地理空
意识形态符号化的发生有着深刻的社会基础与现实表征.符号的背后不仅潜伏着丰富的语义信息,隐蔽着复杂的思想结构,蕴含着超强的意识形态潜能,而且能使意识形态在现实生活中运