翻译美学观下的朱生豪莎剧翻译的审美特征

来源 :浙江理工大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcg512
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
朱生豪翻译的莎士比亚戏剧被公认为国内水准最高的中文译本。从美学角度看,朱生豪的高质量文学翻译体现了他对莎剧精髓的把握和译者独特的审美取向。他的翻译美学观首先体现在审美客体特征和审美主体特征。其中审美客体特征指莎剧原剧所具有的审美信息,审美主体特征指朱生豪作为翻译主体的特征。基于这两个审美特征,朱生豪成功地完成了对莎剧的创造性审美再现。
其他文献
古代泉州,经济发达、文化昌盛,音乐、戏曲盛行于市。民风古朴、遵礼尚义,各种宫、观、寺、庙星罗棋布,遍及城乡,宗教活动常年不绝,为神像雕刻、木偶繁荣提供了良好的社会基础
介绍了ABB公司针对大功率发动机的发展需求,不断发展其增压器技术的情况.具体体现在以下几方面:在单级高压比A100-L系列增压器基础上,进一步扩大容积流量以满足更大功率的覆盖范
科技日报讯(记者马爱平)我国水果和蔬菜的采后病害损失严重,资料显示,我国每年果菜腐烂超过8000万吨,造成的经济损失达750亿元,占整个产值的30%以上。据了解,新鲜水果的品质恶化,病原
报纸
地面水挥发性酚类分析研究侯家龙(安徽马鞍山市环境监测站,243011)《水和废水监测分析方法》采用4一胺基安替比林革取比色法测地面水挥发性酚类,且无第二种参考方法。但我单位购进的上海
深圳市立新湖原本是备用饮用水水库,随着城市化和产业化发展,围绕立新湖将形成新兴产业创新园区。水库除了继续承担备用饮用水水库的功能之外,也有需要为园区提供景观功能。
随着信息化时代的到来,人们通过互联网交流越来越密切,在数据传输过程中出现了窃取现象,这就导致了信息往来的不安全性,使得用户的隐私及重要机密文件对外泄露。针对这一问题
<正> 一、交通运输协同发展是建立社会主义市场经济体制的内在要求 当今世界经济呈现国际化、集团化和区域化的新趋向。环渤海经济区依其优势,在我国参与国际经济竞争特别是
【正】 方东美,现代新儒学代表人物之一。他毕生致力于比较文化哲学的研究,形成了独树一帜的文化哲学理论,并以此来凸现中国哲学精神的价值。本文拟就方东美关于人的学说作点
目的探讨分析口腔根管治疗中使用超声消毒法的效果。方法选取我院2011年6月--2013年6月期间进行根管治疗的480例患者,将其随机分为常规根管治疗消毒组与超声消毒组,每组均240例
电视新闻节目已经成为人们日常生活中的必需品,对人们的日常生活和工作产生了较大的影响。因此,为了给人们提供更优质的电视新闻节目,就需要不断地提高电视新闻节目制作的质