论文部分内容阅读
最近“怼”字出镜率非常高。面对面互打嘴仗是“怼”;“怼死你”,是干死你,比打还要更凶更猛一点;“怼一架”,就是干一架,打一架;“怼他”就是收拾他的意思;“车屁股被怼了一下”,意思是被撞了……“怼”在中文里几乎可以涵盖打、吃、玩、干、喝等,成了万能动词。那么“怼”字在英语里怎么说呢?
⒈attack:抨击
例:He publicly attacked the people who’ve been calling for secret ballot① nominations.
他公开抨击了那些一直要求秘密投票提名的人。
Meryl attacks Trump in Golden Globes acceptance②speech.
梅丽尔在金球奖获奖感言上怼了特朗普。
⒉lash out③:痛斥;猛烈抨击
例:As a politician Jefferson frequently lashed out at the press.
作为一名政治家,杰斐逊曾屡次痛斥新闻媒体。
⒊take on:较量,同(对手)较量;接受……的挑战;对付
例:I’ll take you on at billiards.
我要和你打台球。
He wants to take on that boxing champion.
他想和那个拳击冠军较量。
⒋call out:向……挑战(叫板),要求进行决斗
例:In past years a gentleman should call out any man who was rude to his wife.
在过去,一个体面的人应该向任何一个对他妻子无礼的人提出决斗。
⒌thrown down the gauntlet④:下战书
例:Genoa’s midfield general Alberto Zapater has thrown down the gauntlet to Juventus, telling the Italian Press he wants to beat them.
熱那亚的中场指挥官阿尔贝托·萨帕特尔开始向尤文图斯宣战,并告诉意大利媒体,他将尽全力击败对手。
⒍tear into:严厉谴责,猛烈攻击
例:Left-wingers unleashed⑤ the state media to tear into Tom.
左派利用国家媒体对汤姆发动猛攻。
以上这种“怼”的程度较深,程度轻一些的话,“怼”有争吵讽刺的意思。英文还可以说成:
argue with sb.:和某人争吵
taunt⑥ sb.:讽刺某人,嘲笑; 羞辱
作为补充,这些英文单词形容“怼”也是很不错的,赶紧收藏起来吧:scold, criticize, denounce, rebuke⑦, slam, blast, punch, excoriate⑧.
⒈attack:抨击
例:He publicly attacked the people who’ve been calling for secret ballot① nominations.
他公开抨击了那些一直要求秘密投票提名的人。
Meryl attacks Trump in Golden Globes acceptance②speech.
梅丽尔在金球奖获奖感言上怼了特朗普。
⒉lash out③:痛斥;猛烈抨击
例:As a politician Jefferson frequently lashed out at the press.
作为一名政治家,杰斐逊曾屡次痛斥新闻媒体。
⒊take on:较量,同(对手)较量;接受……的挑战;对付
例:I’ll take you on at billiards.
我要和你打台球。
He wants to take on that boxing champion.
他想和那个拳击冠军较量。
⒋call out:向……挑战(叫板),要求进行决斗
例:In past years a gentleman should call out any man who was rude to his wife.
在过去,一个体面的人应该向任何一个对他妻子无礼的人提出决斗。
⒌thrown down the gauntlet④:下战书
例:Genoa’s midfield general Alberto Zapater has thrown down the gauntlet to Juventus, telling the Italian Press he wants to beat them.
熱那亚的中场指挥官阿尔贝托·萨帕特尔开始向尤文图斯宣战,并告诉意大利媒体,他将尽全力击败对手。
⒍tear into:严厉谴责,猛烈攻击
例:Left-wingers unleashed⑤ the state media to tear into Tom.
左派利用国家媒体对汤姆发动猛攻。
以上这种“怼”的程度较深,程度轻一些的话,“怼”有争吵讽刺的意思。英文还可以说成:
argue with sb.:和某人争吵
taunt⑥ sb.:讽刺某人,嘲笑; 羞辱
作为补充,这些英文单词形容“怼”也是很不错的,赶紧收藏起来吧:scold, criticize, denounce, rebuke⑦, slam, blast, punch, excoriate⑧.