许腾:许下一个腾飞的诺言

来源 :解放军生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:acmilanno1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2003年伊始,一份著名的西方军事周刊称:“来自亚洲的消息证实,中国大陆海军已自行拥有较为先进的用于海上联合作战的数字化模型系统,并装备一线作战部队……”出于对这一事实的重视,该刊耐人寻味地说:“这不是一个令人愉快的信息……”一位中国军事专家表示:世界上少数军事强国对于联合作战数字化模型的研制已步入第三代。中国军队第一代海上合同战术模型系统的亮相虽说晚了许多,但令人振奋。因为较之外军最先进的同类系统,它毫不逊色。这一切使这一系统的创建者变得神秘。他,就是海军指挥学院合同战术教研室37岁的博士——许腾。 At the beginning of 2003, a well-known Western military weekly said: “The news from Asia confirms that the Chinese mainland's navy has possessed its own advanced digital modeling system for joint operations at sea and is equipped with front-line combat troops ...” The fact is that the magazine said in an intriguing way: “This is not a delightful message ...” A Chinese military expert said that the world's few military powers are now moving into the third generation of the digital model for joint operations. Although the debut of the first-generation marine contract tactical model system of the Chinese army was much later, it is very exciting. It is no less favored than its most advanced military counterpart. All this makes the creator of this system mysterious. He is the 37-year-old doctor Dr. Xu Teng from the Navy Command College Contract Tactics Department.
其他文献
很多年前,我还在国内的时候,步发将军就从法国写信告诉我他有一架飞机,并时常驾机遨游蓝天,俯瞰森林、海洋和原野。他的话引得我浮想联翩,并决心一有机会就好好飞上一次,不
1940年秋,意大利发动了旨在控制地中海的非洲战役。意军元帅格拉齐亚尼将军指挥20万人的大军进入埃及。当时,英军驻中东总司令韦维尔将军只有一支3万多人的军队和一个不完整
2003年11期,本刊发了《美水面舰艇部队改革处于三岔路口》一文,对转型中的美水面力量存在的现实困难进行了分析,但困难并不影响美改革力度,相反,美加快水面力量转型的步伐,使
这天一大早村长接到乡内电话,说下午时分县长要到定点扶贫户老海家回访察看脱贫情况,务必做好准备工作。老海是个老贫困户了,春天的时候县长曾送过几对优质山羊来。村长不是
8月16日,中国长篇小说最高奖茅盾文学奖评奖结果公布,格非的“江南三部曲”、王蒙的《这边风景》、金宇澄的《繁花》、李佩甫的《生命册》、苏童的《黄雀记》获奖。五部获奖
《鸡肋编》一书约六万五千字,在宋代林立的笔记小说中不算巨著,但其内容庞杂,对天文地理、医学农业、术数营造、方言语音等多有涉及,内容丰富。书中关于蜀地的记载约二十则,
天津文化产权交易所“首创”的艺术品份额交易引发的话题刚刚有所平息,成都文化产权交易所悄悄启动了新的交易项目:艺术品份额权益交易。成都文化产权交易所发售总价值高达50
1986年3月间,地中海上空战云密布,杀气腾腾。美国为了教训不听话的利比亚卡扎菲政府,白宫特地制定了一个“草原烈火”计划。包括排水量各为7万多吨的“美国”号和“萨拉托加
我是巫小小,噢,你们可别误会,我可不是什么小巫婆,我只是一个小小的小女妖。如果说女妖生来就好看,那我偏偏就是一个例外——眯眯眼,塌塌鼻,麻饼脸,罗圈腿……总之,所有丑的
“隐喻”一词来源于希腊语,指的是通过语言学程序,一个对象的诸方面被传送或转换到另一个对象;转换可以获取更广泛特殊或更为精确的意义。隐喻使文学的语言区别于逻辑的语言