论文部分内容阅读
《中共中央关于加强社会主义精神文明建设若干重要问题的决议》中指出:“越是实行各项经济改革和对外开放政策,共产党员尤其是党员领导干部越要坚定共产主义信念,身体力行共产主义道德,大公无私,清正廉洁,服从大局,艰苦奋斗,全心全意为人民服务。”这段话是极为重要的。社会主义精神文明建设如何搞,能不能搞上去,关键就在于党员和党员干部能否身体力行共产主义道德。 “执政党的党风关系党的生死存亡”一语,已经讲了十多年,也抓了十多年,问题提得如此尖锐,为什么至今腐败现象仍在蔓延,成为广女群众强烈不满的一个热门话题。这不能不引起每个共产
The “Resolution of the Central Committee of the Communist Party of China on Several Important Issues Regarding Strengthening the Construction of Socialist Spiritual Civilization” states: “The more we carry out various economic reforms and the policy of opening to the outside world, the more Communist members, and especially the party members and leading cadres, must strengthen their belief in communism and work on communism Morality, selflessness, honesty and integrity, obey the overall interests, work hard and serve the people wholeheartedly. ”“ This passage is extremely important. The key to how to carry out and build a socialist spiritual civilization lies in whether party members and party members and cadres can exercise their communist morality. The phrase ”the party style of the ruling party has a bearing on the life and death of the party," has been talked about for more than a decade and for more than a decade. The question is so sharp. Why corruption has so far spread and become a strong dissatisfaction with the broad masses of women A hot topic This can not but arouse every communism