论文部分内容阅读
本人1977年马连道插队农转非,1978年被分配到北京宣武红旗业余大学,当时是文革后刚刚恢复重组,我在学校打字室工作;1979年我参加北京市成人高考,在中文系汉语言文学专业学习,经过四年刻苦学习,我于1983年1月毕业。当时的红大在我的记忆中留下了深刻印象:一座四层小楼(原老墙根一小旧址)是当时的办公楼,冬天没有暖气,工作条件比较简陋。在这艰苦的条件下,以红旗大学的职员和学员
In 1977, Maliannuo was transferred to work as a non-agricultural associate. In 1978, he was assigned to an amateur university in Xuanwu County, Beijing. At that time, he just resumed the reorganization after the Cultural Revolution. I was working in a school typing room. In 1979, Professional study, after four years of hard study, I graduated in January 1983. The Great Reds left a deep impression in my memory: a four-story building (a small old site with a small old site) was an office building at the time, and there was no heating in winter and working conditions were rather shabby. In this difficult conditions, to Hongqi University staff and students