论文部分内容阅读
坐在轮椅上的一名名残疾人,在专用车的护送下,一车车行驶三四个小时从医院赶至伯明翰市,为的是亲眼目睹来自陕西的古老中国文化;一列列学生在教师的带领下来看《中国秦始皇珍宝展》,是把展厅当作课堂,让孩子们更多地了解世界历史;一些旅美多年的华人带着孩子来看此展,为的是让后代不要忘记自己是龙的传人……这是《中国秦始皇珍宝展》在美国伯明翰市艺术馆展出的几个镜头。
A disabled person sitting in a wheelchair, escorted by a dedicated car, a car traveling three or four hours from the hospital to Birmingham, in order to witness the ancient Chinese culture from Shaanxi Province; a list of students in the teacher Look down “China Qin Shi Huang treasure exhibition”, is the exhibition hall as a classroom, let the children know more about the history of the world; some of the Chinese for many years to see this exhibition with children in China, in order to let future generations do not forget yourself It is a successor of the dragon ... This is a few scenes on display at the Museum of Chinese Art in Birmingham, China.