论文部分内容阅读
<正> 传统英语都认为,cause是造成一种事实或现象的“原因”;reason是说明一种看法或行为的“理由”,这两个词不能相混。例如: Heat is the cause of the expansion of matter. 热是物体膨胀的原因。 There are many reasons why we should accept his views. 我们有许多理由应该接受他的看法。(见齐声乔同志修订《英语常用词法词典》p.144)。笔者对此自无异议。只是cause究竟能否表示“理由”呢