论文部分内容阅读
中华医学会第六次全国呼吸系病学术会议是一次参会人数众多、讨论气氛极为热烈的空前盛会 ,正如一位同仁说的那样 ,这次会议相当于我国呼吸界的奥运会 ,而此次会议期间举行的全国中青年呼吸学者沙龙活动又是这次盛会的高潮。与会的既有资深老专家 ,又有中年医师 ,但更多的是青年医师。大家聚集在一起 ,争先恐后地就青年呼吸专科医师培养这一关系到我国呼吸界未来发展的问题各抒己见 ,洋洋洒洒 ,达万言之多。面对这篇如此生动、丰富的沙龙纪要 ,我们感到十分为难 ,如果按常规将其进行删简、整理、归纳 ,必然会无情地砍去许多有血有肉的发言 ,最后只剩下几条干干巴巴的条文 ,从而失去其原本固有的风貌和气魄。这是我们所不愿做的 ,同样也是全体与会者所不希望的。在这种情况下 ,我们决心一改以往的惯例 ,基本上保留全部与会者的发言 ,并配以照片 ,将这一丰盛的精神大餐奉献给诸位同仁。我们相信大家一定会从这份纪要中感受到很多的启示
The Sixth National Symposium on Respiratory Diseases of the Chinese Medical Association was an unprecedented event with a large number of participants and a very enthusiastic atmosphere of discussion. As one colleague said, this meeting is equivalent to the Olympics in China’s breathing industry, and this meeting The National Youth Breathing Scholar Salon held during the period was the climax of this event. There were both experienced senior experts and middle-aged physicians, but more young doctors. Everyone gathered together and scrambled to talk about young people’s breathing specialist training on this issue that has a bearing on the future development of China’s breathing industry. Faced with this lively and abundant Sharon’s minutes, we feel very distraught. If we routinely delete, organize, and summarize it, we will inevitably cut off many fleshy speeches, leaving only a few dry hands to finish. The provisions thereby lose their original inherent style and spirit. This is what we do not want to do. It is also something that all participants do not want. In this situation, we are determined to change our past practice by basically retaining the speeches of all participants and accompanied by photographs to dedicate this sumptuous spirit to all our colleagues. We believe that everyone will feel a lot of inspiration from this minutes