论文部分内容阅读
在经济不发达的国家建设初级阶段的社会主义,一个艰巨的任务是解决好农民问题。邓小平同志指出:“耕地少,人口多特别是农民多,这种情况是不容易改变的。这就成为现代化建设必须考虑的特点。”农村没有实现现代化,中国的“四化”建设就很难实现。我国的社会主义农业现代化,必须根据农村生产力低水平、不平衡的基本特征,多成份、多层次、多形式地发展农村商品经济,走中国特色的社会主义农业发展的道路。党的十一届三中全会以来,广东经济改革和全国一样,首先从农村突破,取得了丰
In the first phase of building socialism in an economically underdeveloped country, a daunting task is to solve the problem of peasants. Comrade Deng Xiaoping pointed out: “With less cultivated land, more population and especially more peasants, this situation is not easy to change, and this has become a feature that must be considered in its modernization.” Without the realization of modernization in rural areas, it is very hard for China’s “four modernizations” to be built achieve. In our country’s socialist modernization of agriculture, we must develop the rural commodity economy and follow the path of socialist agriculture with Chinese characteristics in accordance with the low level of rural productive forces, the unbalanced basic features, the multi-component, multi-level and multi-forms. Since the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, Guangdong’s economic reform, like that of the entire country, first broke through the countryside and achieved a