论文部分内容阅读
“十一五”期间中国经济仍将保持高速增长,这是无须质疑,也是令中国人高兴的事实;但与此同时,为中国经济高增长作出重要贡献的劳动力低廉等比较优势,正在递减,而能源、土地资源及水资源的紧张,导致经济总体成本急骤增长。高增长与高成本之间的矛盾,已成为“十一五”期间中国经济的现实难题。我国经济发展已同时进入“高成长期”和“高成本期”。一方面我国经济仍处在经济增长周期的上升阶段,经济仍会以较快的速度增长;另一方面经济增长的比较优势递减,经济增长的约束条件增加,发展的总成本进一步推升。这是现阶段我国经济发展面临的新矛盾。
The fact that China’s economy will maintain its rapid growth during the 11th Five-Year Plan period will not be challenged but also a delight for Chinese. At the same time, comparative advantages such as low labor costs, which make an important contribution to China’s high economic growth, Decline, while the energy, land resources and water resources, resulting in a sharp economic growth in the overall cost. The contradiction between high growth and high cost has become a real problem for China’s economy during the 11th Five-Year Plan period. China’s economic development has entered both the “high growth period” and the “high cost period”. On the one hand, the economy of our country is still in the rising stage of the cycle of economic growth and the economy will still grow at a relatively fast pace. On the other hand, the comparative advantages of economic growth will diminish. The constraints on economic growth will increase and the total cost of development will further rise. This is the new contradiction China’s economy faces at this stage.