《雾都孤儿》中译本翻译特色研究

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chijr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>狄更斯所创作的《雾都孤儿》是一部有着现实意义的文学作品,经过多年的传承和发展依然得到不少人喜爱。随着多种版本译本的出现,人们开始关注不同译者所翻译出的中译本之间的差别。这些译本所呈现出的差异与作者所处的时代、个人的文化背景、翻译的目的和写作手法等都息息相关。本文通过比较四种《雾都孤儿》的中文译本,分析了每种译本的翻译特色。
其他文献
粤方言完成体标记自清代以来经历了“V哓”类与V“咗类”的演变,由“敲”为标记开端至“咗”的定型。在这两类标记的定型过程中,均出现多种音近标记,其中以“V哓”和“V咗”
以诉讼权利、参与程度、责任轻重为指标对域外值班律师和我国值班律师、辩护律师制度进行考察,可以将域外值班律师程序参与方式归为弱参与模式、我国辩护律师归为强参与模式,
研究目的:通过观察放射性肝损伤(RILD)大鼠模型中的相关细胞因子的表达水平变化,①找到减少放射性肝损伤作用和早期诊断损伤发生的生物标记分子以及引起相关信号通路改变的关
125I粒子和60Co照射对非小细胞肺癌细胞的生物学效应研究目的采用125I粒子和60Co照射对非小细胞肺癌(non-small cell lung cancer,NSCLC)细胞株A549及人正常支气管粘膜上皮细胞
我刊在2017年继续与中国学术期刊(光盘版)电子杂志社合作,对进入我刊初评的稿件使用《社科期刊学术不端文献检测系统(SMLC)》全部进行检测,并根据论文重复率的不同情况对稿件
论述了光干涉式甲烷测定器的测量结果的不确定度的评定过程。
为进一步推动我国临床听力诊断工作的规范化、科学化,达到听力障碍早期发现、早期诊断、早期干预和有效康复的目的,针对听力诊断工作的规范化和干预中的临床实际问题,上海交通大学医学院耳科学研究所、上海交通大学医学院附属新华医院听力中心、卫生部新生儿听力筛查专家组将于2012年7月8一13日在上海举办“第三届全国听力诊断及干预学习班”。学习班由理论教学和实际操作两部分组成,主要面向全国听力诊治中心听力医师及
提出了一种红外抄收电表解决方案,并在振中公司TP900掌机上设计实现了红外抄表系统,描述红外通信模块的软硬件设计,给出了系统结构图,硬件线路图,红外发射接收原理图和通信接
通过介绍PowerPoint一些制作技巧,可以不借助于其它一些工具软件且不需要掌握较专业的计算机知识,就做出较高质量的CAI课件.
今年以来,以P2P为代表的互联网金融受到了比较严格的监管,在资本市场的表现也不如前一段时间火热,越来越多的互联网平台开始换上科技金融(Fintech)的外衣,希望借此绕开严苛的监管条
报纸