论文部分内容阅读
国土资源部近日召开全国稀土等矿产开发秩序专项整治行动视频会议,对6月至11月在全国开展专项整治行动进行动员部署。国土资源部党组成员、办公厅主任冀文林同志宣读了《国土资源部关于开展全国稀土等矿产开发秩序专项整治行动的通知》。通知提出十点要求:1.全面打击无证勘查开采行为。坚决取缔无证勘查开采稀土等矿产的违法违规行为,及时拆除违法工程的地面设施,查封设备,充填井筒,封闭
Ministry of Land and Resources recently held a special rectification action video conference on the development of rare earth and other mineral products in the country and carried out mobilization and deployment of special rectification actions nationwide from June to November. Comrade Ji Wenlin, member of the party group and director of the General Office of the Ministry of Land and Resources, read out the “Notice of the Ministry of Land and Resources on Earnest Remediation of the Development of National Rare Earths and Other Mineral Resources”. The circular proposed ten requirements: 1. To crack down on unlicensed exploration and exploitation in an all-round way. We will resolutely ban illegal exploration and exploitation of rare earth minerals and other illegal activities, promptly dismantle ground-breaking facilities illegally, seize equipment, fill wellbores and close