论文部分内容阅读
明朝大学士解缙.出身低贱、家境贫寒,但他天资聪敏,又勤学好思。因此很小就以能诗善文而远近闻名。当时有个颇有些歪才的鲁大人不以为然.认为鸡窝里不会飞出凤凰.低贱的人家生不出奇才的孩子。他叫人传来解缙,要当场比个高低。解缙年幼.只好由父亲背着前来,见过鲁大人后.解缙父亲说:“大人在上.犬子年幼,不知地厚天高,如果言语有失,还望大人海含宽恕。”
Ming Shih-shih, a scholar of the Ming Dynasty, was of low birth and his family was poor, but he was talented and conscientious. Therefore, when I was young, I was famous for being able to write poetry and prose. At that time, there were quite a few talented Lu adults who disagreed. They thought that there wouldn’t be flying out of the phoenix in the coops. The low-witted people had no children of the Wizards. He told people to explain to him that he should be on the spot more than one. He had to come back from his father, and he had to come back from his father. After seeing Lu Daren, he commented on his father and said: “The adults are on the ground. The dogs are young, and they do not know how thick they are. If there are words and losses, they also hope that the adults will have forgiveness. .”