那些在影视翻译中消失的幽默

来源 :佳木斯教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Johnson_Gu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统文本中幽默的翻译,一直是文学翻译的难点之一。影视翻译因其多渠道共同作用传递信息的特点,其字幕翻译想要完美、准确地表达原语的幽默效果,实在是难上加难。在某种程度上,一些原语幽默可以通过字幕翻译得到部分程度的体现,但确实有一些幽默无法在译入语中得到适当地体现,因此在字幕翻译过程中消失了。本文讨论了影视字幕翻译中幽默的可译性问题后,通过具体实例证明了这些幽默的存在。
其他文献
顾客不是"上帝",是亲人商家都说"顾客就是上帝",双星人却认为上帝是摸不着看不见的,远不如把顾客当成"朋友"和"亲人",更实在,更亲切。为此,他们成立一支"销售敢死队",背着双
记述了甘肃省植绥螨科6个新纪录种,即香港植绥螨Phytoseius hongkongensis Swirski et Shechter、椿花绥螨Anthoseius ailanthi Wang et Xu、武夷钝绥螨Amblyseius Wuyiensis
15年前,苏宁还是南京宁海路一家不起眼的小店,如今,已发展为中国的家电连锁大鳄。2005年2月24日,苏宁电器(002024)公布了2004年年报,该公司2004年度实现了主营业务收入、净
妓女是社会中的一个特殊群体,她们靠卖身为生,处于社会的最底层,很难有妓女会得到后人的尊重,但也有极为罕见的特例。中国历史上,有一位妓女凭借自己“不让须眉”的才能,调动
小组合作学习是一种面向全体学生、以学生为主体的新型教学模式。教师在实践中难免存在认识上的一些误区,在实践教学中应掌握小组合作学习的方法,提高小组合作学习的效果。
目的了解乌鲁木齐市维吾尔族学龄前儿童行为问题现况并探讨其影响因素。方法采用Connet's量表教师问卷(TRS)和自拟影响因素问卷,对乌鲁木齐市835名学龄前儿童的教师和家长进行问
民族法学作为一门法学学科发展至今,仍有许多基本理论问题亟待梳理。关于民族法学的性质,应当是一门独立的综合性法学学科,而民族法却并非一门独立的部门法。当前学界对民族
商业改变了世界,贺卡则让商业变得温暖。 可以传递的温情 3G手机、QQ、E—mail、MSN……在这个通讯方式纷呈而至、日新月异的年代,在这个沟通不再困难的年代,沟通效果反而成了一
期刊
以利益伦理为核心,健全符合当今时代性的会计法律、法规,管理制度硬约束,建立社会体制转型时期下的会计伦理体系和道德评价指标软约束。构建完整的会计监督体系和加强对会计
乒乓球是中国国球,同时也是一项风靡世界的健身运动。为了引导学生养成参与体育活动的习惯,帮助学生锻炼出强健的体魄,当前国内大多数高校都开展了乒乓球课程。但笔者在实际