英汉互译中的对等模式及其应用

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanyu_518
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种重要的交流、交际方式。但由于文化的种种差异,语言之间又会出现不对等的情况。本文从翻译的等值理论出发,论述了译者根据实际译作的需要,从词的对等,短语、句子的对等,意义对等,风格对等,形式对等和灵活对等等方面应遵循的原则和方法。 Translation is an important way of communication and communication. However, due to cultural differences, there will be unequal between languages. Based on the equivalence theory of translating, this paper discusses that the translator should, based on the actual need of translating, find out from the aspects of equivalence of words, phrases, equivalence of sentences, equivalence of meanings, style equivalence, formal equivalence and flexible equivalence Follow the principles and methods.
其他文献
小学是学生学习英语发音最重要、也是最有效的一个阶段;同时英语作为一门语言,其发音也显得非常重要.本课题笔者从多方面对小学英语发音练习中的矫正指导策略进行了探究,希望
本文探索碱性离子水对酸性体质的影响.运用对照分析法进行碱性离子水和普通饮用水饲养小白鼠28d对其采血后解剖,取出空肠制作成组织切片进行观察.结果表明,碱性离子水能控制
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
人生如茶,人走茶凉.在茫茫人海,苍凉一生中,或许白璧微瑕也是美的.
期刊
本文首先在确定题材的基础上对时尚进行历史、文化、社会等多角度地考察,对时尚中的关键词“新”“品味”“个性”分别进行解读,进而得出判断,即时尚处于充满矛盾的灰色领域
期刊
本文以文学经典作品现代化为研究视角,从文学经典现代化的必然性出发,探索推动文学经典现代化的进路.
在现代体育教学中,为了充分调动学生的积极性和提高学生自主学习的能力,从而有利于学生健康成长和健全发展,体育游戏在教学中的合理使用就显得非常重要.体育游戏具有传授知识
沈从文作为近代史上为数不多的乡村世界主要表现者和反思者,凭借其在人物描写中精妙的娴熟手法,刻画过众多形形色色的人物形象,给读者留下了深刻印象.本文将从人物与自然和社
Second to revenge and ahead of love, death is highly depicted in Hamlet. As an eternal theme, through the ages, death plays vital roles in poems, dramas and nov
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊