论文部分内容阅读
英语和汉语在实际的使用中有很大的不同,特别是英语语言在被动式结构的表达上更多地体现了英语语言的洗炼和美感。本文从英语语言的被动式结构着手进行粗浅地总结和归纳。 一、巧用介词短语表示被动意义。
English and Chinese are very different in practical use. In particular, the English language more reflects the English language’s lavishness and beauty in the expression of passive structures. This article begins with the passive structure of the English language and summarises and summarizes. First, use prepositional phrases to express passive meaning.