译者唯美的追求 翻译理论的完善

来源 :乌鲁木齐成人教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lv53647678
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌翻译,是对极致的艺术表现形式的再创造,也是对诗译者的双语驾驭能力的考验。无论是理解的主体——译者,还是理解的客体——文本,都是历史地存在的,所以,不同条件催生着不同的意义,这种文本的意义的多元性又蕴含着翻译和翻译批评的不可穷尽性。因此,对于诗的可译与不可译性探讨也是翻译理论的完善过程。
其他文献
文章简述了对运行中110kV 瑞茗线户内瓷套式电缆终端的局部发热缺陷的发现过程和处理的经过,并准确地判断和提出了该组高压电缆终端发热的原因和处理方法, 为预测试理论提供
会议
目的:在中医理论指导下,初步探讨白癜风患者中医体质类型与中医证型的分布特点,并分析两者之间的相关性,旨在为白癜风"辨证论治"与"辨体论治"相结合的中医临床治疗提供有力的
会议
高校校园文化作为一种特殊的文化,在校园生活中发挥着潜移默化的作用。一段时间以来,校园文化建设存在一些问题。本文就校园文化建设中存在的问题及解决的途径作初步分析,以期引
目的:探讨前列地尔治疗糖尿病肾病的临床效果.方法:糖尿病肾病患者30例,根据人院顺序分为治疗组与对照组各15例,两组都给予常规治疗,在此基础上治疗组加用前列地尔治疗.结果:治
介绍了CS5460A的特点及其管脚功能,给出外围应用硬件原理图,分析并给出芯片应用的读写程序.
“知情权”作为民主与法治发展的产物,与民众的联系越来越紧密,使得其在法律制度的地位也越来越重要。基于法理学立场的思考,本文尝试对传统“知情权”的概念进行重组,提出知情权