论文部分内容阅读
本文认为现代汉语名转形现象的成因是多方面的:“词类是一种原型范畴”为其奠定了认知基础,名词性质义的存在又为其提供了语义前提,因此人们有可能借助“语法转喻”这一机制实现名词向形容词的转变。名转形现象具有多种表达功用:它既填补了形容词词项的空白,又符合语言的经济原则,还产生了具体形象、新颖入时、幽默诙谐、节奏感强、口语性强等修辞效果。
This paper argues that the causes of the transformation of modern Chinese names are manifold in many respects: “the part of speech is an archetype,” which lays the foundation for its cognition, and the existence of nouns' nominal meanings provides them with the semantic premise that people are likely to With the mechanism of “grammatical metonymy”, the nouns are transformed into adjectives. The phenomenon of name transformation has a variety of expression functions: it not only fills in the blank of adjective term, but also complies with the economic principles of language, and also produces specific images, novelty, humorous, strong sense of rhythm and strong rhetorical effect .