论文部分内容阅读
症、征、证、癥是祖国医学中常用的几个同音字,分别和其他字组成症状、证候、体征、癥瘕等特定词。这四个字不能互换使用。如综合征,有人误写为综合症,适应证、禁忌证是证,而非症或征。要规范地使用这些字。症——症状,是患者本人的异常感觉。如腹痛、目眩、气喘、咳嗽、胸痛等。证——证候,指病人的一系列相互关联的表现。如风寒证常同时表现出头痛、鼻塞不通恶风
Symptoms, symptoms, syndromes, and symptoms are some of the commonly used homonym words in the Chinese medicine, and the specific words such as symptoms, syndromes, signs, and symptoms are formed separately. These four words cannot be used interchangeably. If the syndrome is mistakenly written as a syndrome, indications and contraindications are evidence, rather than symptoms or symptoms. Use these words canonically. Symptoms - symptoms, is the patient’s own abnormal feelings. Such as abdominal pain, dizziness, asthma, cough, chest pain. Syndrome - syndrome refers to a series of interrelated manifestations of the patient. If the cold syndrome often shows a headache, nasal congestion can not pass the evil wind