论文部分内容阅读
自1933年4月蔡元培先生倡议成立国立中央博物院筹备处以来,南京博物院历经83载岁月变迁。在几代博物馆人的努力奋斗下,藏品已达42万余件,而院内所藏文物的主要来源之一是1933年国民政府中央政治会议第377次会议决议划分的,原藏于奉天、热河行宫,后归内政部所属古物陈列所的南迁文物(南京博物院编:《南京博物院八十年院史》)。其中所藏瓷器数量几近10万件,数量之庞大,品种之齐全在全国博物馆中谓之翘楚。最为引人注目的当数清康熙、雍正、乾隆三朝官窑瓷器。中国瓷器的发展有近三千年历史。至清代,瓷器制造已至顶峰,其
Since April 1933, when Cai Yuanpei proposed the establishment of the National Central Museum Preparatory Office, the Nanjing Museum changed its life after 83 years. In the hard work of several generations of museum people, the collection has reached more than 420,000 pieces. One of the major sources of cultural relics in the courtyard was the resolution of the 377th meeting of the Central Political Council held in 1933, originally conceived in Fengtian, River Palace, the Museum of Antiquities owned by the Ministry of the Interior belong to the relocation of the South Museum (Nanjing Museum: “Nanjing Museum 80 years hospital history”). One of the porcelain collection of nearly 100,000, the number of large, complete variety in the National Museum that the best. The most eye-catching when the number of Qing Emperor Kangxi, Yongzheng, Qianlong Dynasty kiln porcelain. The development of Chinese porcelain nearly three thousand years of history. To the Qing Dynasty, porcelain manufacturing has reached its peak