他山之石

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxin99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  木宫泰彦是大家比较熟悉的一位日本历史学者,他所著的《中日交通史》,早在五十年前就在我国译成汉文出版。现在商务印书馆出版的《日中文化交流史》(胡锡年译),就是当年《中日交通史》的修订本。
  近百年来,日本出版了几十种综合性的中日关系史著作,可是像木宫泰彦这部著作那样,经过半个世纪左右而仍然受到读者欢迎、重视的却并不多,由此也可以看到本书在学术上的价值。我国过去译述其原本,现在又出版其修订本的原因也在这里。
  《日中文化交流史》(《中日交通史》)有一个最大的优点,也是使本书值得重视的原因,就是其资料性极强,特别是宋以后来往于两国间僧倡的史料,远非他书所能及。谈到两国关系史时,忽略了缁徒的往来,就无法正确地了解其全部历史,尤其在元朝两国政府间关系十分紧张的时候,根本没有公的来往可说,民间往来,主要是僧侣间的交往;如果没有他们,那么仓时代以及以后很长一段时间内,日本文化和其他方面的发展,恐怕将是另一个样子。研究十二、三世纪以后中日两国间的相互关系和文化、生活上的影响,不把重点放在佛徒方面是不行的。日本学者的著作中,类多提到了这一点,但能象本书那样全面的,则属仅见。
  一三六八年朱元璋建立明朝以后,和日本的关系又进入了一个新阶段;当时,中国的工商业已相当发达,除了供应国内市场外,还要求海外市场,而当时的造船和航海技术也完全可以满足此项要求。郑和下西洋虽然没有到日本,但和日本的贸易,却在朝贡名义下进行得十分频繁;这种朝贡贸易开始时是一种从政策考虑的不等价贸易,满足了以足利幕府为代表的日本上层统治阶层生活上的需要。因此他们甘居下国,甚而在入明表上具名《臣日本国王》,奉明朝正朔,而为后世日本史家所批评。后来由于附带商品过多,使团成员又夹杂有大量商人;明朝国力也已日衰,致对“贡品”给价远不如昔,引起日本使者的不满,要求增价。随着这种朝贡贸易(本书中袭用日本方面的勘合贸易这名词)的发展,中国的文化也大量移植到日本,同时日本文化,特别在某些工艺品的制作(例如日本刀的冶炼、螺钿、折扇制作的工艺等)也传到中国,形成文化交流(当然并不是从这时候才开始的,但过去没有这样盛)。这种历史是每一个中国人都应珍视的。本书在这方面谈得很详尽,足供研究两国关系史者参考。
  有关明末清初两国间的交往,过去日本学者中谈得也不多,其原因可能是由于当时可据的史料不多,再加上明治维新以后,日本史学家中不少人存在着“皇国史观”的思想,不愿谈这一段锁国以后还深受中国影响的史实,因此在二次大战前日本学术界,除了出版过个别学者的有关著述外,很少见到有以这段时间为主的两国关系史。本书原本谈得也不多,修订出版时,日本国内已不再存在这种忌讳、禁区,有关史料也陆续有所公布,而很遗憾的是作者却没有据以增补,使明末清初部分仍以旧面目出现,这不能不说是件不足的事。
  《日中文化交流史》基本上是过去《中日交通史》的修订本(新著虽增加了一些资料,尤其在宋、元、明三朝,比旧著要充实,但在结构篇章上,大体没有什么变动)。旧著二十四章,而新著二十二章,取消了二章;同时也合并、改写和取消了个别节段。从其所取消的章节内容看来,大概是出于政治上的考虑。其实,作为一个历史学者的一本历史著作来说,这样的考虑完全没有必要。历史毕竟是过去的陈迹,今天我们不仅应该,而且也需要从这些不愉快的史实中汲取教训,以保证两国人民世世代代的友好下去。
  修订本保存了本书特点之一的“往来年表”,并且有所增补。这年表不但罗列了史实,而且还记述其出处,因此使后学者十分便利;特别是作者利用了不少僧籍和家谱,范围之广在日本学者中也是少见的。
  木宫氏是个资产阶级的学者,因此我们不能用我们今天的立场、观点来要求他。但就是这样,本书也是有些很明显缺点的,例如:
  在谈到遣唐使时,说:“只是作为祖传的成规,完成任务而已。”(译本75页,以下页码均指胡锡年译本页码。)对后期留唐学生留学期间,所以缩短的原因,说一由于不难找到便船;二由于(当时在唐)可以吸收的,均已吸收。(154页)这样提,显然是片面的。其实主要是由于日本方面社会的不安和经济的衰退。
  他对入宋日僧,说被当时宋朝理解为方物使;(266页)对然的献《王年代记》一事,又说成是他在赴宋之前,就准备好了,以夸耀日本那种“金瓯无缺的国体”(270页)。和对明代遣明使所携入明表中,用“臣日本国王源义满”等事的解释(519页),斯波义将的反对(525页),都不是从当时具体的历史事实,历史环境和条件出发,而是受到“皇国史观”的影响,所作的解释,显然是值得商榷的。
  象这样的缺点,本书中还有。尽管这样,他那种充分利用当时所能见的资料,严谨地证引分析,是值得我们引为他山之石的。我们,作为中国的历史学者,有我们的立场、观点和治学方法,在对待中日关系史的研究上是不同于日本学者的。虽然到现在为止,还没有我们自己的成果公诸于世,但我们是正在向这方向努力的。无论是在史料的整理,对待历史事件的处理上,都有我们自己的独特见解;而且在不久,就将有从邪马台国起,有关两国关系史的研究成果出现。即使这样,《日中文化交流史》的出版,作为我们借助、对照的镜鉴,仍然是有其深远意义的。特别是本书能历时五十年而不被淘汰这一点,也值得我们翻译出版。
  五十年前,我国翻译出版时曾改题为《中日交通史》,在当时的条件下是可以的。但是本书毕竟是出于日本学者之手,用日本人的立场和观点,根据的史料,绝大多数也是日本的;因此作为中日交通史来供中国读者利用、阅读,在今天条件下就不一定合适;这次修订本保存其原名《日中文化交流史》而没有改为《中日文化交流史》是有其用意的。至少可以说明,本书是日本学者的观点,并不是我国学者的。
  胡锡年同志的译文,是作了不少推敲的,尤其因为原书中杂有不少古代日语和僧籍中的日本式汉语,要把它译成现代汉语,是要费些力的,而他却处理得很好。但也并不是尽善尽美了,有些词句,就没有《中日交通史》中那样简练,象“史籍中的入宋僧”,胡译作“名留史册的入宋僧”,就无此必要。此外还有些小地方也值得商榷。
  在出版技术上,由于《日中文化交流史》是部八百页以上的巨著,所以其中不免有些前后用词不统一,排印不一致的地方,如“日中”“日华”、“仓”“镰仓”。这些虽只是小疵,不足为病,但也希望再版时能改正统一。此外,本书中表格很多,过去《中日交通史》因为是直排右开,所以还不感到多大不方便;可是现在横排而采用直式通栏,阅读时必需把书横过来,难免有些不便。希望以后尽可能将表格部份改成插页,或把表格中字体缩小,仍用横式通栏。
  
  (《日中文化交流史》,〔日〕木宫泰彦著,胡锡年译,商务印书馆一九八○年四月第一版,3.70元)
其他文献
2010年7月26日总第121期  2010年7月,《环球人物》推出封面报道《与美国航母交锋60年》。时值美国“华盛顿”号航母驶入韩国釜山,美韩联合军事演习粉墨登场。美国航母会不会进入黄海?这是当时中国人最关心的问题。  2021年,美国航母依然在南海、台海、东海等我国周边海域兴风作浪,甚至活动烈度和实战化色彩愈发浓烈。如何更强力地维护国土安全、捍卫世界和平,仍是当今国人最为关心的议题。  面对美
对财经圈来说,这个盛夏够“燃”的。三个主角——乐视、融创、万达,在各方关注下演绎了一场“三国联盟”大戏,对外界来说正所谓:世界变化太快,真假看不明白。  我们先来梳理一下剧情。第一幕:因为资金危机,乐视董事长夫妇超过12亿元的资产被冻结,债主躺在乐视总部大厦门前讨债。水深火热之际,董事长按照惯例发表了热血宣言后去了美国,然后辞去一切职务。第二幕:融创接盘乐视,同时又开始接盘万达。第三幕:外界把三家
杰克·凯鲁亚克  当29岁的杰克·凯鲁亚克终于停止狂热的键盘敲击,望着脚下30多米长的打字纸时,他一定想象不到,这些文字,会在未来改变许多人的生活与命运。  那是1951年的春天,已经在路上旅行7年的凯鲁亚克,结束了自己最后一次横穿美国大陆的旅行,回到了曼哈顿的家。他把自己锁在公寓里,夜以继日地坐在打字機前。3个星期后,他完成了小说的初稿,经历了几次删改,又在出版商面前碰了几鼻子的灰后,终于在19
2021年7月25日,乌兹别克斯坦体操老将丘索维金娜出战2020年东京奥运会跳马资格赛。  助跑,起跳,转体,落地……丘索维金娜完成最后一跳。她虽未进决赛,但场内响起掌声,向这位46岁的体操传奇致敬。  7月25日,这位脸上布满褶皱、腰肢略粗的乌兹别克斯坦老将登上东京奥运会赛场——这距她首度亮相奥运会已过去29年。17岁拿奥运金牌、21岁功成身退、27岁为子参赛,国际体操联合会中有数个以其名字命名
常纪文 1971年出生于湖北省监利县,中国第一位环境资源法学博士后,现任国务院发展研究中心资源与环境政策研究所副所长、研究员。  作为一名研究野生动物保护法的法学专家,常纪文仍然记得17年前非典疫情暴发时人们的恐慌、无助以及对果子狸的恐惧。17年过去了,当“一口吃出的”疫情再次降临,他发现,人们学会了自我反思。  “蝙蝠是无辜的,不无辜的是滥食野味的人”“坚决反对滥食野味”“对非法食用野生动物说不
印度尼西亚丨北苏门答腊省  2021年3月2日, 印尼锡纳朋火山喷发, 巨大的浓烟腾起仿佛“蘑菇云”。据悉,此次火山先后喷射了13次热灰云,浓烟高达5000米。印尼国家抗灾署发言人拉迪提亚· 贾迪当天发表声明说,锡纳朋火山当地时间7时至8时发生三次大规模喷发,周围3个乡镇、40个村的居民生活和农业生产受到影响。印尼國家抗灾署已联合当地军警、志愿者等组成救援队,在灾区巡逻,运送抗灾物资,向居民发放防
读了《方成漫画选》,使人感到漫画家要有机智、聪明和幽默    漫画家要有机智、聪明和幽默感。  一切事物都充满矛盾。漫画家要善于发现矛盾,揭露矛盾,批判缺点。  漫画要击中要害——稳、准、狠。  漫画能不能歌颂呢?当然可以,给人以温和的微笑、善意的幽默。  漫画要有巧妙的构思。  一看就懂,这就不容易了。过分曲折的题材就不适合漫画的表现。  笔墨要省略。最好不用文字说明,即使需要文字说明,也要做到
韩浩月  “每当浪潮来临的时候,你会不会也伤心?”从2019年行至2020年,新旧交替之际,想起新裤子乐队在《乐队的夏天》唱出的这句歌词,强烈地感受到了音乐中扑面而来的时代感。  和往年一样,2019年无法用一个单词或情绪来形容。2019年,电影作为一种特殊的文化产品,在不规律性方面令人瞠目结舌。《流浪地球》《哪吒之魔童降世》先后打破票房纪录,但这两部电影的导演郭帆、饺子都不是学院派,甚至专业出身
“嫦娥四号”发回人类史上第一张近距离月背照片,形似一张蹦床,是中国玉兔最先踩上一脚。月球正面,已与人类百万年相看不厌;月球背面,则是人类初次近距离相见。还有个背面值得一提。一位摄影记者在朋友圈晒出一张照片:嫦娥着陆时刻,中控室里女航天人咬紧牙关、攥紧身边人的手!  中控室,正是中国航天工程点火、发射、登陆的“背面”。而当他们转过身来,人们发现,这些航天人大多年轻。不是白发苍苍,没有齿牙动摇,平均年
王戎是竹林七贤中年紀最小的一个,《世说新语》记录了一些他的家庭生活场景,颇为动人:  王戎的儿子王万子死了,王戎悲痛得不得了。山简(山涛的儿子)来探视他,说:“小孩子罢了,何至于伤心成这样?”——这话可见当时下一代夭折率之高,人只有让自己冷漠,不然承受不住高频打击。  王戎说了一句即使在《世说新语》中也显得格外真情流露又直指人心的话:“圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈。”  王戎的妻子常常