《三字经》英译本比较研究 ——以翟里斯和赵彦春英译本为例

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xtt1027
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中华传统文化之经典.晚清起,《三字经》就由西方传教士、汉学家推广至英语世界,百年之后的今天,中国学者以独到的诗学观和翻译观再译《三字经》.本文以Giles和赵彦春《三字经》英译本作为研究对象,从词汇、句子、韵体三个方面进行对比分析,得出《三字经》的翻译是中西文化交流的重要组成部分,它为中西方文明的发展起到了巨大的促进作用.
其他文献
数字时代,当代油画创作内容与形式更为丰富,但同时也面临着诸多发展问题.本文分析了数字时代下中国当代油画艺术特征,结合对数字时代油画创作问题的思考,提出了几点数字时代
【摘要】目的:探讨中药熏洗联合微调式静态牵伸支具在肘关节骨折患者中的临床效果及对肢体功能的影响。方法:选择2018年1月-2019年1月我院收治的肘关节骨折患者172例,根据治疗方法不同分为对照组和观察组各86例。对照组采用微调式静态牵伸支具治疗,观察组采用中药熏洗联合微调式静态牵伸支具治疗,对两组进行为期3个月的随访,调查并统计治疗前、治疗后肘关节活动度及Mayo肘关节功能评分,比较两组治疗效果
摘要:在我国民间艺术的领域里,人们对民间美术的喜爱是有增无减,随着经济的发展人们也是越来越重视传统文化,传统文化和民间艺术互相促进也是不断发展的表现。本论文以传统文化煤精雕刻的保护,影响,传承和开创为主导,分析保护与传承,民间文化和社会经济发展的关系,研究不可再生资源和非物质文化遗传的开发价值,根据抚顺煤精雕刻的技艺的特点,制作和造型为煤精雕刻工艺的保护与传承寻找新的途径。  关键词:煤;煤精;雕
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
或因时间上距今稍近的缘故,明清时期的契约文书在各地都有遗存,特别是关于徽州、福建地区的文书更有大量收藏。由于契约本身所具有的地方性和民间性,其对基层社会诸侧面以及
田汉三十年代的话剧创作呈现出与现实政治接轨的转向趋势.作品情感热烈激昂,具有很强的政治鼓动性,但艺术价值不高,在话剧史上评价一般.本文旨在辩证地看待田汉三十年代的抗
Père: Im afraid youll never deliver that letter to Theo van GoghArmand: Oh, I see. Well, how comePère: Two hearts, one mind. Thats whatVincent told me. Maybe
期刊
期刊