论文部分内容阅读
今年夏天,上海的观众忙得不亦乐乎,除了远观伦敦奥运,还能近赏北京人艺60周年上海巡展。此次巡展是继1961年、1988年之后,北京人艺的第三次大规模赴沪演出,带来了《知己》《我爱桃花》《原野》《关系》《窝头会馆》五部精品剧目,引发全城轰动。因为戏票早已售罄,上海大剧院的张哲院长半夜三更还不断接到寻票电话,既欣喜又无奈。北京人艺的上海行获得了市场的良好反馈,但收获更多的是上海观众、艺术家对于人艺的尊重与钦佩。“北京人艺最了不起的地方,就在于它是一个整体,有一支强大的话剧队伍,有传承、有底蕴,而且60年来以其极高的文化追求和戏剧品质成为了我国舞台精英文化的代表。”著名表演艺术家焦晃如此感慨道。在人艺的精彩演出中,观众深刻感受到了人艺的戏剧人对于“戏比天大”精神的秉承,对于人艺传统的坚守以及在此基础上的开拓创新。正如上海作协主席王安忆所感言,“我想到一个名人的名言:很多很多历史养成一点点传
This summer, the audience in Shanghai are enjoying themselves. In addition to viewing the Olympic Games in London, they can also tour the 60th anniversary of the Beijing Art Festival. The tour is the third large-scale performance to Beijing performed by Beijng Artistes since 1961 and 1988, bringing five excellent productions of ”Friends“, ”I Love Peach Blossoms,“ ”Wilderness“, ”Relations“ and ”Wotou Hall“ , Triggering a sensation throughout the city. Because the tickets have long been sold out, Shanghai Grand Theater Zhang Zhe, director of the middle of the night also received a continual call lookup, both happy and helpless. Shanghai Art Bank of Beijing gained good feedback from the market, but the audiences and artists in Shanghai gained more respect and admiration for human art. ”The most remarkable part of Peking Man’s Art is that it is a whole, with a strong contingent of theaters, heritage and heritage, and it has become the stage elite culture of our country for 60 years with its high cultural pursuit and drama quality Representative. “Famous performing artist Jiao Huang so laments. In the wonderful performance of human art, audiences deeply felt that the theater art of humanity adheres to the spirit of ”drama“ and adheres to the tradition of human art and pioneering and innovating on this basis. As Wang Anyi, chairman of the Shanghai Writers Association, remarks, ”I think of the famous saying of a celebrity: a lot of history