窃电及反窃电措施研究

来源 :电子世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sjzafei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文重点分析了在实际工作中常见的几种典型的窃电方式,并从技术措施、管理措施、组织措施三个方面给出反窃电的具体方法。
其他文献
眼科患者受到无法视物影响,心理应激较为强烈,同时护理工作难度也随着增加。不少临床研究提出[1],将流程化护理管理应用与眼科患者护理工作中具有较大积极作用。本研究以我院
通过对兰溪市古树名木资源进行区域分布、垂直分布、自然分布的调查,从立地条件、病虫的侵害、自然灾害危害等自然因素和火烧烟熏、新农村建设、工业发展、休闲旅游等人为因素
北京奥运会后,胡锦涛总书记提出了“要进一步推动我国由体育大国向体育强国迈进”的要求。北京奥运会我国竞技体育成绩取得重大突破,同时更应该正视“我国目前是体育大国,但不是
对各省、自治区、直辖市上报的森林消防队伍建设情况报告及相关数据进行了梳理。总结了队伍的总体情况及各地森林消防队伍建设经验,分析了当前队伍建设中存在的专业队伍数量
环氧乙烷穿透力强,杀菌谱广,杀菌能力强,对消毒物品无损害,灭菌效果可靠,为目前常用的低温灭菌方法之一。绵阳市中心医院使用使用环氧乙烷灭菌器进行50次灭菌操作,生物监测不合格为
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
关于多维度的忠实性,英国著名翻译家皮特·纽马克提出翻译要遵循“五个真实”,即事实、语言、审美、寓意、逻辑五个方面的真实。而著名语言学家、翻译家赵元任也强调了翻译中六个维度的忠实,即意义忠实和功能忠实、直译和地道翻译、出现频率问题、因强制范畴而产生的假忠实性、风格忠实和声音效果忠实。中外学者都强调翻译中的多维度忠实性,尤其强调译作应忠实于事实、原文的内容和风格,符合译入语的表达习惯,并传达出原文的美
包钢薄板厂200t RH精炼炉过程控制系统的实现目的:精炼生产过程的精准生产,利用计算机来代替人为的经验,实现全自动化化控制精炼,提高生产的效率与产品的质量以及减少人工成本
成都市青白江区作为曾经的老工业基地,一直都以工业发展为主,旅游业发展相对滞后。本文在梳理青白江区乡村旅游的发展现状及存在问题的基础上,通过运用互联网思维,探索“互联网+
报纸
寻找"乐园"导源于人类对自身生活的不满.在某种意义上,人类文明的逻辑性复归就是回归母体与寻找乐园.这种回归与寻找一方面成为人类永恒的精神使命,另一方面被审美化为文学创