论文部分内容阅读
十六大以来,党中央确立了以人为本、实现经济社会协调发展为核心的科学发展观。强调把保障和改善民生作为经济发展的根本出发点和落脚点,解决关系人民群众切身利益的民生问题,更加注重社会公平,使全体人民共享发展成果。党的十七大进一步明确将“覆盖城乡居民的社会保障体系基本建立,人人享有基本生活保障”作为2020年全面建成小康社会的奋斗目标之一。社会保障事业在经济社会发展总体布局中被摆在了更加突出的位置。十年来,统筹城
Since the 16th CPC National Congress, the CPC Central Committee has established a scientific concept of development centered on people and realizing the coordinated economic and social development. Stressing that ensuring and improving people’s livelihood should serve as the fundamental starting point and the foothold for economic development, solve the people’s livelihood problem that concerns the immediate interests of the people and pay more attention to social fairness so that all the people share the fruits of development. The 17th National Congress of the Communist Party of China further clarified that “the social security system covering both urban and rural residents should be basically established and all people enjoy the basic livelihood guarantee” as one of the goals of building a well-off society in an all-round way by 2020. The social security undertaking has been placed in a more prominent position in the overall layout of economic and social development. Over the past decade, the city