论文部分内容阅读
“为什么我的眼里常含泪水,因为我对这土地爱的深沉”——用著名诗人艾青的诗句来诠释双城市委书记李学良的济民之志,爱民之心并不为过。“权为民所用,情为民所系,利为民所谋。”这是李学良从政的座右铭。他常说:“我生于斯,长于斯,是双城的黑土哺育了我,是这里的人民造就了我,我要用我的全部心血和智慧来回报这片生我养我的土地。”2002年9月,李学良就任双城市委书记。几年来,他以共产党人立党为公、执政为民的实际行动,谱写了一曲振兴双城,为党旗增辉
“Why do I often have tears in my eyes because of my deep love for the land?” - With the famous poet Ai Qing’s poem to interpret the Shuangcheng Party Secretary Li Xueliang Ji Ji’s ambition, Ai Min’s heart is not excessive . “Right for the people, affection for the people, Lee for the people. ” This is Li Xueliang political motto. He often said: “I was born in Sri Lanka, Sri Lanka is longer than Sri Lanka, is the twin city of black soil nurtured me, is here the people created me, I will use all my hard work and wisdom to return this piece of life I raise my land . ”" September 2002, Li Xueliang appointed Shuangcheng party secretary. In the past few years, with the practical actions of the Communists in building the party for the public and governing the people for the people, he has written a plan for rejuvenating the two cities and enhancing the party’s banner