论文部分内容阅读
看这Pose摆的,颇有点战场上拿下敌方一个山头般的兴奋和激动。看把这证书捧的,颇有点拿了大奖般的自豪。不就是大学毕了业吗?全国每年的大学毕业生有1000万人左右,难道都乐成他们这样?了解他们的人知道,他们有乐的充分理由,因为他们入学前都是农民工。干工会工作的人更知道,这些学生可是北京市总工会实行农民工上大学助推计划的第一批大学毕业生啊。做什么事情能轮上个第一,必然有种创新的意味。自2011年以来,北京市总工会专门为农民工搭建的这座教育服务平台终于有了收获,126名农民工大学生终于拿到了毕业证。如此一个有特殊意义的“第一”象征着我国用工制度中,对农民工有了继续教育的使命,象征着北京市总工会对职工素质工程的“助推”之举,有了新的助力之点和推举之术。应该承认,我国农民工的受教育程度并不高,而根据国家统计局2014年发布的监测结果,中国农民工总量竟然已经接近2.69亿人。
Look at this Pose posing, quite a bit on the battlefield won the enemy a mountain-like excitement and excitement. Look at this certificate holding, quite a bit prized as a prize. Is not that university graduated? The annual annual college graduates about 10 million people, are happy to them so? Understand their people know that they have good reasons for music, because they are migrant workers before entering school. Those who work in the trade unions know that these students are the first graduates of the Beijing Federation of Trade Unions to carry out migrant workers to go to college to boost their programs. What can be done on the first turn, there must be a kind of innovative means. Since 2011, the Beijing Municipal Federation of Trade Unions specifically for migrant workers to build this educational service platform finally got a reward, 126 migrant workers college students finally got a diploma. Such a special “first” symbolizes the mission of continuing education for migrant workers in China’s employment system, which symbolizes the “boost” of the Beijing Federation of Trade Unions to the quality of workers. There are A new point of help and recommend the art. It should be acknowledged that the education level of migrant workers in our country is not high, and according to the monitoring results released by the National Bureau of Statistics in 2014, the total number of migrant workers in China turned out to be close to 269 million.