论文部分内容阅读
“我愿意把我所有的职务,我身边所有的资源发掘出来,贡献出来。”记者眼前的王明明声音不高,却能让人触到他的那份真诚。王明明,无党派人士,国画大师。61岁的他,深谙国画书法奥妙和中国传统文化精髓,曾师从吴作人、李苦禅、周思聪、启功等名家,小荷初露尖角便在三十多个国家获过奖。莫把丹青等闲看,无声诗里颂千秋。王明明的一笔一墨,都是经典的中国元素。在国际社会软实力比拼和文化强国战略风生水起的今天,他的字画,无疑是中国传统文化的名片和注脚,也凝聚了港澳台同胞和海外侨胞浓浓的中华情:
“I am willing to all my posts, all the resources around me to dig out and contribute. ” The reporter Wang Mingming voice is not high, but people can touch his share of sincerity. Mingming Wang, non-partisan, master of Chinese painting. 61-year-old, he is well versed in the mystery of traditional Chinese calligraphy and the essence of Chinese traditional culture. He studied under the masters of Wu Zuoren, Li Kuchan, Zhou Sicong and Qigong. Mo do not wait to see Dan, silent poetry in praise. Wang Mingming one by one, are all classic Chinese elements. Nowadays, his calligraphy and painting are undoubtedly the business cards and footnotes of Chinese traditional culture as well as the strong Chinese love of compatriots in Hong Kong, Maucao and overseas China: