价值的迷失——关于尤凤伟的小说《泥鳅》

来源 :河西学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guw2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尤凤伟的《泥鳅》,是一部具有人道主义关怀和批判精神的现实主义小说,作者所选取的正是都市化时期最为突出但却长期以来被文学家忽视的一个社会现象:乡村移民在都市的命运,但作者在表现这类人命运的时候,过多地涉入了主观感情,因而缺乏一种作家应有的超然和理性态度,表现出一种道德相对主义的倾向。
其他文献
目的分析两例茶碱中毒的原因,为临床医生提供参考。方法通过对两例典型病例的用药过程进行分析,找出患者中毒的原因。结果患者在给予低剂量茶碱制剂和依诺沙星联合用药多天后
<正>一个人的数学计算能力主要包含这样三个方面:计算结果的准确性、计算方法的技巧性和计算速度的快捷性。本文只想结合自己多年的教学实践经验谈谈提高小学生数学计算能力
用化学气相沉积法在浮法玻璃上制备了复合薄膜。用台阶仪、纳米压痕和X射线衍射分别测定了薄膜厚度、弹性模量、纳米硬度和室温时薄膜的残余应力。实验结果表明:薄膜厚度为560
英语是一种交际工具,义务教育初中英语教学大纲规定,英语教学的一项重要任务是通过训练培养学生运用英语交际的能力,因此,我们在教学过程中应把学生能否说一口流利的英语作为
因材施教教学原则在高等师范院校音乐教育专业钢琴教学过程中,是运用的最多和颇具钢琴学科教学特征的代表性原则之一。现就因材施教原则的认知与这一原则在教学中的运用这两
目的分析护理干预在小儿面部外伤整形美容缝合术中的应用效果。方法从收治的小儿面部外伤患儿中抽取75例作为研究对象,基于实际,总结75例行外伤整形美容缝合术的小儿面部外伤
员工手册的中译英研究在我国并不广泛,多数研究的关注点在于讨论员工手册的英译中翻译策略上。本翻译实践报告是基于真实的翻译实践而做,旨在详细介绍整个翻译过程,并为此类
本报告是对中国某互联网公司的《员工手册》汉译英翻译项目完成过程的思考和总结。原文本属于阐述公司规章制度的信息类文本,同时兼具法律文本的特点,其用词比较正式、专业、客观、平实,其语篇呈现极强的连貫性和逻辑性。译者在研究了大量的汉英员工手册的平行文本后,根据其普遍的文本特点,详细地分析了该互联网公司的《员工手册》的语言和语篇特征,重点讨论了汉英语言转换过程中,词汇、句子的差异,运用了增译、省译、词性转
通过对早期的编组站模拟模型采用的到达流产生方法的分析,指出其存在的缺点,采用一种新的到达流生成方法,它建立在对编组站实际到达流数据的数理统计的基础上,同时也考虑了运行图