论文部分内容阅读
政治是社会历史演进的产物,同时也属于社会概念的范畴。不同的阶级、政党、国家有其各自不同的政治内容要求,古今中外,概莫能外。这是因为政治不仅是阶级、政党、国家实现其最高利益的手段,而且是一切社会活动的最高准绳。政治是统率,是灵魂,这是对政治最科学最精辟的论断。 政治的阶级、政党、国家属性,决定了政治的光明与黑暗,进步与反动性质。无产阶级的政治、社会主义的政治代表了广大劳动人民的根本意志和利益,反映了社会历史发展进步的要求。正是它的正义与进步性质,无产阶级通过艰苦卓绝的斗争,取得了国家政权;依靠政治上的优势,我们取得了中国社会主义革命、建设、改革、发展的成功。
Politics is the product of the evolution of social history, but also belong to the category of social concepts. Different classes, political parties and countries have their own different political content requirements, all over the world. This is because politics is not only the means by which classes, parties and countries realize their highest interests, but also the highest standard of all social activities. Politics is the unification and the soul. This is the most brilliant and most scientific thesis on politics. Political classes, political parties, and national attributes determine the brightness and darkness of politics, progress and reactionary nature. Proletarian politics and socialist politics represent the fundamental will and interests of the working people in general and reflect the requirements for the progress and progress of social history. It is just the nature of its justice and progress that the proletariat won the state power through arduous struggle. Based on its political superiority, we have succeeded in the revolution, construction, reform and development of socialism in China.