论文部分内容阅读
1.引言自霍姆斯发表《翻译研究的名与实》至今,翻译学科已经获得了长足发展,研究范式不断涌现,交相辉映,形成了“冲突、对抗、多元、互补的格局”(廖七一,2006:6-7)。谢天振教授在总结当代西方翻译理论的基础上指出当代翻译研究出现了
1. Introduction Since Holmes published the name and reality of translation studies up to now, the translation studies have made great strides and the research paradigm has been emerging continuously to create a pattern of conflict, confrontation, pluralism and complementarity July 1, 2006: 6-7). On the basis of summing up contemporary Western translation theories, Professor Xie Tianzhen pointed out that contemporary translation studies have emerged