论现代汉语有主句系统

来源 :湖南社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ghost_lovelove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
确定有主句的子系统可以从两个角度入手,一是主语角度,一是谓语角度。从主语角度看,能作主语的语法单位有代词、名词、数词、动词、形容词、名词和名词构成的联合词组、同位词组、“的”字词组、数量词组、主谓词组、动宾词组、偏正词组等等,因为主语一般是传达旧信息的,? Determine the main clause of the subsystem can start from two perspectives, one subject angle, one predicate perspective. From the perspective of the subject, the grammatical units that can serve as the subject are the pronoun, the noun, the numeral, the verb, the adjective, the noun phrase and the noun combination phrase, the collocation phrase, the word phrase, the quantifier phrase, the verb phrase, Phrase, partial orthonormal phrase, etc., because the subject is generally to convey the old information?
其他文献
戏曲是中国诗歌文化的派生物,其传情写意的特点更是深入到戏曲的灵魂中.由、所开创的抒情诗传统对中国古典戏曲的影响大体上表现为自由灵活的时空调度、戏剧意境的营构以及浓
我国的传统服饰历史悠久并且审美意蕴丰富, 清朝宫廷服饰纹样登峰造极, 形成一种繁复极致的美来. 相对于男子来说, 清朝宫廷女性服饰更具特色, 在衣服的纹样、 类型, 花样布
坚实稳固的路基有助于后续施工的安全进展,现阶段道桥工程发展迅速,对基层处理技术的创新与应用不断取得进步。针对路基处理施工中的关键技术进行总结,从多种数据进行分析,总
本文从文化的视角来审视翻译活动,提出了翻译是促进人类文化融合的一种重要手段。对于在翻译过程中如何进行语言之间的转换表述以及如何摆脱传统翻译观所面临的困境,提出了移植
介绍了试验检测工作计划,并详细分析了试验检测工作程序与试验检测工作内容。 The work plan of test and test is introduced, and the working procedures of test and te
华嵒的白描人物画一是取法采人,二是取法王树毂、陈老莲等,三是自成一家的风格,在华氏的人物设色过程中一般以靛青、汁绿、红色等为基色,并运用平铺罩染、分层渲染等方法进行
图腾文化是人类历史上最古老, 最奇特的文化现象之一, 它蕴含了一种独具特色的美, 尤其在少数民族的图腾文化中表现更为丰富. 文章以张世英在 《境界与文化》 一书中提出的
在我国大多数职业院校, 人文课程出于专业的发展及诸多其他原因而处于边缘化地位, 笔者认为学生人文课程兴趣缺失与此紧密相关, 在学习动机上兴趣取向是影响人文课程兴趣的重
由于桥梁及涵洞软土地基的处理上表现出较大的不足,从而极大的降低了这些建设工程的质量和实用性,对于社会的发展是十分不利的。因此,对如何控制桥梁及涵洞软土地基施工质量
目的 应用64层螺旋CT冠状动脉成像(64-slice CTA)等检查分析,明确增强型体外反搏(EECP)对冠心病的疗效.方法 174例符合入选标准的冠心病连续住院病例随机分为单纯型标准药物